Solana Mobile Nutzungsbedingungen
Datum der letzten Aktualisierung: 21. Mai 2025
Bitte lesen Sie diese Nutzungsbedingungen (die „Nutzungsbedingungen“) aufmerksam durch. Die Website unter solanamobile.com („Solana Mobile“, „wir“ oder „unser“) und damit verbundene digitale Ressourcen, Websites oder Subdomains von Solana Mobile, Inc., von denen oder über die diese Nutzungsbedingungen verlinkt sind (zusammen die „Website“) und die Informationen auf der Website sind Eigentum von Solana Mobile oder werden von Solana Mobile kontrolliert. Diese Nutzungsbedingungen regeln die Nutzung der Website und bestimmter anderer Produkte, Dienstleistungen, Software, Technologie, Angebote und anderer Ressourcen von Solana Mobile, einschließlich der über die Website zur Verfügung gestellten oder aktivierten Ressourcen und wie nachfolgend näher beschrieben (jeweils einschließlich der Website, ein „Dienst“ und zusammen die „Dienste“).
DURCH DIE NUTZUNG DER DIENSTE, DIE VERKNÜPFUNG EINES CYBERWALLETS MIT DER WEBSITE UND/ODER DEN BESUCH UND DIE ANZEIGE DER WEBSITE ERKLÄREN SIE, DASS (1) SIE DIE VEREINBARUNG (UNTEN DEFINIERT) GELESEN HABEN, DIESE VERSTEHEN UND ZUSTIMMEN, AN DIESE GEBUNDEN ZU SEIN, (2) SIE DAS RECHTLICHE MINDESTALTER ERREICHT HABEN, UM EINEN VERBINDLICHEN VERTRAG MIT SOLANA MOBILE ABZUSCHLIESSEN, UND (3) SIE DIE BEFUGNIS HABEN, DIE NUTZUNGSBEDINGUNGEN PERSÖNLICH ODER IM NAMEN DER JURISTISCHEN PERSON, DIE SIE VERTRETEN ODER DIE SIE ALS BENUTZER BENANNT HABEN (UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE JURISTISCHE PERSON FORMELL GEGRÜNDET IST ODER NICHT) ABZUSCHLIESSEN UND DIESE JURISTISCHE PERSON AN DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN ZU BINDEN. DER BEGRIFF „SIE“ BEZEICHNET DIE NATÜRLICHE BZW. JURISTISCHE PERSON, DIE BEI DER REGISTRIERUNG AUF DER WEBSITE ALS BENUTZER IDENTIFIZIERT WIRD. WENN SIE NICHT ZUSTIMMEN, AN DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN GEBUNDEN ZU SEIN, DÜRFEN SIE NICHT AUF DIESE WEBSITE ODER DIE DIENSTE ZUGREIFEN ODER DIESE NUTZEN.
Die Dienste können eine oder mehrere Schnittstellen beinhalten, die es Benutzern bestimmter Dienste („Benutzer“) ermöglichen, mit der Solana-Blockchain zu interagieren (einschließlich aller Mainnet- und Testnet-Versionen davon, das „Protokoll“). Der Klarheit halber wird festgehalten, dass das Protokoll nicht im Besitz oder unter der Kontrolle von Solana Mobile ist, nicht Teil des Dienstes ist und kein Dienst ist, der von Solana Mobile zur Verfügung gestellt wird. Solana Mobile ist nicht verpflichtet, die Nutzung des Protokolls zu überwachen oder zu kontrollieren, einschließlich jeglicher Nutzung des Protokolls, die nicht auf den Diensten bzw. über die Dienste erfolgt. Solana Mobile gibt keine Zusicherungen oder Garantien hinsichtlich der Funktionalität des von Ihnen oder einer anderen Person verwendeten Protokolls ab. Sämtliche Nutzung des Protokolls erfolgt auf eigene Gefahr, und Solana Mobile haftet weder Ihnen noch Dritten gegenüber für Verluste oder Schäden, die infolge von oder in Verbindung mit der Nutzung des Protokolls bzw. der Unfähigkeit der Nutzung des Protokolls durch Sie oder Dritte entstehen. Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen erklären Sie sich damit einverstanden, dass die Bedingungen von Abschnitt 11 dieser Vereinbarung (Ausschluss von Garantien und Zusagen) sinngemäß für Ansprüche gegen Solana Mobile gelten, die sich aus Ihrer Nutzung des Protokolls ergeben. IHR ZUGRIFF AUF UND/ODER IHRE INTERAKTION MIT DEM PROTOKOLL ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR.
BITTE BEACHTEN SIE, DASS UNTENSTEHENDER ABSCHNITT 16 (STREITBEILEGUNG) DIESER VEREINBARUNG BESTIMMUNGEN ZUR REGELUNG DER LÖSUNG VON STREITIGKEITEN ZWISCHEN IHNEN UND UNS ENTHÄLT, EINSCHLIESSLICH OHNE EINSCHRÄNKUNG STREITIGKEITEN, DIE VOR DEM DATUM DES INKRAFTTRETENS DIESER VEREINBARUNG ENTSTANDEN SIND ODER GELTEND GEMACHT WURDEN. INSBESONDERE ENTHÄLT ABSCHNITT 16 (STREITBEILEGUNG) EINE SCHIEDSVEREINBARUNG, DIE MIT BEGRENZTEN AUSNAHMEN VORSCHREIBT, DASS STREITIGKEITEN ZWISCHEN UNS EINEM VERBINDLICHEN UND ENDGÜLTIGEN SCHIEDSVERFAHREN UNTERZOGEN WERDEN MÜSSEN. SOFERN SIE DIE SCHIEDSVEREINBARUNG NICHT ABLEHNEN GILT FOLGENDES: (1) SIE DÜRFEN STREITIGKEITEN ODER ANSPRÜCHE GEGEN SOLANA MOBILE NUR ALS EINZELPERSON UND NICHT ALS KLÄGER ODER MITGLIED EINER SAMMEL- ODER REPRÄSENTATIVKLAGE ODER EINES ENTSPRECHENDEN VERFAHRENS GELTEND MACHEN UND ENTSPRECHENDE RECHTSBEHELFE ANSTRENGEN; UND (2) SIE VERZICHTEN AUF IHR RECHT, STREITIGKEITEN ODER ANSPRÜCHE VOR EINEM GERICHT ZU VERFOLGEN UND RECHTSBEHELFE VOR EINEM GERICHT ZU BEANTRAGEN UND VERZICHTEN AUF DAS RECHT EINES GESCHWORENENVERFAHRENS.
STREITIGKEITEN, ANSPRÜCHE ODER RECHTSBEHELFSANTRÄGE, DIE SICH IN BELIEBIGER WEISE AUF IHRE NUTZUNG DER WEBSITE ODER EINES DIENSTES BEZIEHEN, UNTERLIEGEN DEN GESETZEN DES US-BUNDESSTAATES DELAWARE UND WERDEN NACH DIESEN GESETZEN AUSGELEGT. KOLLISIONSRECHTLICHE BESTIMMUNGEN, DIE DIE GELTUNG DES RECHTS EINES ANDEREN RECHTSRAUMS VORSEHEN, FINDEN DABEI KEINE ANWENDUNG.
BITTE BEACHTEN SIE, DASS UNTENSTEHENDER ABSCHNITT 4.4 (KOMMUNIKATIONEN VON SOLANA MOBILE) DIESER VEREINBARUNG IHRE ZUSTIMMUNG ZUM ERHALT VON MITTEILUNGEN VON UNS ENTHÄLT.
BITTE BEACHTEN SIE, DASS DIE VEREINBARUNG JEDERZEIT NACH EIGENEM ERMESSEN VON SOLANA MOBILE GEÄNDERT WERDEN KANN. Wenn Änderungen vorgenommen werden, stellt Solana Mobile eine neue Kopie der Nutzungsbedingungen auf der Website zur Verfügung und neue ergänzende Bedingungen werden innerhalb oder über den betroffenen Dienst auf der Website zur Verfügung gestellt. Außerdem wird das Datum der „Letzten Aktualisierung“ oben in den Nutzungsbedingungen aktualisiert. Wenn wir wesentliche Änderungen vornehmen, können wir Sie per E-Mail oder durch Benachrichtigung über die Dienste benachrichtigen. Änderungen der Vereinbarung treten für neue Benutzer der Website und/oder der Dienste sofort in Kraft und treten für bestehende Benutzer dreißig (30) Tage nach Veröffentlichung eines Hinweises über solche Änderungen auf der Website in Kraft. Solana Mobile kann von Ihnen verlangen, dass Sie der aktualisierten Vereinbarung auf eine bestimmte Weise zustimmen, bevor Sie die Website und/oder die Dienste weiter nutzen können. Wenn Sie nach Erhalt einer Mitteilung über Änderungen mit Änderungen nicht einverstanden sind, müssen Sie die Nutzung der Dienste einstellen. Andernfalls stellt Ihre fortgesetzte Nutzung der Dienste Ihre Annahme dieser Änderungen dar. BITTE ÜBERPRÜFEN SIE DIE WEBSITE REGELMÄSSIG, UM DIE JEWEILS AKTUELLEN BEDINGUNGEN ANZUZEIGEN.
-
RESSOURCEN VON SOLANA MOBILE; ERGÄNZENDE BEDINGUNGEN.
-
Ergänzende Bedingungen. Ihre Nutzung bestimmter Dienste und Ihre Teilnahme an bestimmten Diensten kann zusätzlichen Bedingungen unterliegen („ergänzende Bedingungen“) und diese ergänzenden Bedingungen werden entweder in diesen Nutzungsbedingungen aufgeführt oder Ihnen bei Ihrer Nutzung des jeweiligen Dienstes zur Annahme vorgelegt. Wenn diese Nutzungsbedingungen nicht mit den ergänzenden Bedingungen übereinstimmen, haben die ergänzenden Bedingungen in Bezug auf diesen Dienst Vorrang. Die Nutzungsbedingungen und maßgebliche ergänzende Bedingungen werden hierin als die „Vereinbarung“ bezeichnet.
-
Geräte von Solana Mobile. Solana Mobile bietet bestimmte Mobiltelefone und andere Produkte zum Verkauf an („Geräte“). Ihr Kauf von Geräten unterliegt den geltenden Kaufbedingungen („Kaufbedingungen“), die Ihnen zum Zeitpunkt des Kaufs vorgelegt werden und auch auf der Website oder an anderer Stelle über die Dienste bereitgestellt werden können. Die Geräte werden gemäß den geltenden Kaufbedingungen zum Verkauf angeboten und verkauft und sind keine Dienste, die gemäß dieser Vereinbarung angeboten werden. Das Betriebssystem und die zugehörige Software auf jedem solchen Gerät („OS“) können vorbehaltlich einer separaten Softwarelizenzvereinbarung (die „OS-Lizenz“) angeboten werden. Ihre Nutzung des OS wird durch die OS-Lizenz (nicht diese Vereinbarung) geregelt.
-
Aktionen. Solana Mobile kann gelegentlich Wettbewerbe oder Aktionen auf den Diensten oder über die Dienste anbieten oder zur Verfügung stellen („Aktionen“). Die für solche Aktionen geltenden ergänzenden Bedingungen werden in Verbindung mit der Aktion auf dem jeweiligen Dienst zur Verfügung gestellt und können auch auf der Website bereitgestellt werden. Aktionen gelten nur für die in den geltenden ergänzenden Bedingungen festgelegte Dauer und Sie erklären sich damit einverstanden, dass Solana Mobile nicht verpflichtet ist, Aktionen zur Verfügung zu stellen, außer in Übereinstimmung mit den geltenden ergänzenden Bedingungen.
-
-
BERECHTIGUNG; ZUSICHERUNGEN UND GARANTIEN DES BENUTZERS.
-
Registrierung Ihres Kontos. Um auf bestimmte Funktionen der Dienste zuzugreifen, müssen Sie möglicherweise ein Konto bei den Diensten einrichten („Konto“). Ungeachtet anderslautender hierin enthaltener Bestimmungen erkennen Sie an und stimmen zu, dass Sie kein Eigentum oder sonstiges Eigentumsrecht an Konten haben, und Sie erkennen ferner an und stimmen zu, dass alle Rechte an einem Konto Eigentum von Solana Mobile sind und bleiben und zu Gunsten von Solana Mobile bestehen. Darüber hinaus sind Sie für alle Aktivitäten verantwortlich, die auf Ihrem Konto stattfinden. Sie müssen Ihr Konto überwachen und die Nutzung durch Minderjährige oder unbefugte Dritte einschränken, und Sie übernehmen die volle Verantwortung für eine solche Nutzung der Dienste. Sie dürfen ein Konto oder ein Kontopasswort nicht an andere weitergeben, und Sie verpflichten sich, Solana Mobile unverzüglich über jede unbefugte Nutzung Ihres Passworts oder andere Sicherheitsverletzungen zu informieren. Solana Mobile behält sich das Recht vor, Benutzernamen jederzeit und aus beliebigem Grund zu entfernen oder zurückzufordern, einschließlich insbesondere Ansprüche Dritter, dass ein Benutzername gegen die Rechte des Dritten verstößt. Sie verpflichten sich, kein Konto zu erstellen oder die Dienste nicht zu nutzen, wenn Sie in der Vergangenheit von Solana Mobile entfernt wurden oder wenn Sie zuvor von Diensten ausgeschlossen wurden.
-
Registrierungsdaten. Wenn Sie ein Konto registrieren, ein softwarebasiertes Cyberwallet („Cyberwallet“) mit der Website oder einem Dienst verknüpfen oder anderweitig auf die Dienste zugreifen oder diese in beliebiger Weise nutzen, verpflichten Sie sich, (a) wahrheitsgemäße, korrekte, aktuelle und vollständige Informationen über sich selbst bereitzustellen, die gelegentlich auf den Diensten angefordert werden können (die „Registrierungsdaten“); und (b) die Registrierungsdaten zu pflegen und unverzüglich zu aktualisieren, damit sie jederzeit wahrheitsgemäß, korrekt, aktuell und vollständig sind. Sie erkennen an und stimmen zu, dass unsere Verpflichtung, Ihnen Dienste bereitzustellen, an die Bedingung geknüpft ist, dass die Registrierungsdaten während der Laufzeit dieser Vereinbarung jederzeit korrekt und vollständig sind. Wenn Sie unwahre, unrichtige, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen bereitstellen oder Solana Mobile den begründeten Verdacht hat, dass von Ihnen bereitgestellte Informationen unwahr, unrichtig, nicht aktuell oder unvollständig sind, hat Solana Mobile das Recht, Ihren Zugriff auf die Dienste auszusetzen oder zu beenden und jegliche und sämtliche aktuelle oder zukünftige Nutzung der Dienste (oder eines Teils davon) abzulehnen. Sie erklären sich damit einverstanden, die Dienste nicht zu nutzen, wenn Sie in der Vergangenheit von Solana Mobile entfernt wurden oder wenn Sie zuvor von Diensten ausgeschlossen wurden.
-
Berechtigung. Sie sichern zu und garantieren, dass:
-
Sie (i) mindestens achtzehn (18) Jahre alt sind, (ii) das rechtliche Mindestalter erreicht haben, um einen verbindlichen Vertrag abzuschließen, und (iii) keine Person sind, die nach den Gesetzen der Vereinigten Staaten, Ihres Wohnsitzes oder anderer maßgeblicher Rechtsordnungen von der Nutzung der Dienste ausgeschlossen ist. Wenn Sie im Namen eines DAO oder einer anderen juristischen Person handeln, unabhängig davon, ob diese juristische Person formell gegründet ist oder nicht, sichern Sie zu und garantieren, dass Sie über sämtliche Rechte und Befugnisse verfügen, die erforderlich sind, um im Namen dieser juristischen Person zu handeln;
-
Weder (i) Sie noch (ii) verbundene Unternehmen von juristischen Personen, in dessen Namen Sie diese Vereinbarung abschließen noch (iii) andere Personen, die ein wirtschaftliches Interesse an juristischen Personen haben, in deren Namen Sie diese Vereinbarung abschließen (oder an verbundenen Unternehmen solcher juristischen Personen); noch (iv) Personen, für die Sie im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Vertreter oder Bevollmächtigter handeln, (A) ein Land, ein Gebiet, eine juristische oder natürliche Person sind, das/die auf einer OFAC-Liste (siehe http://www.treas.gov/ofac) aufgeführt ist, oder eine natürliche oder juristische Person sind, die gemäß den OFAC-Programmen verboten ist, unabhängig davon, ob sie auf der OFAC-Liste stehen oder nicht; oder (B) eine hochrangige ausländische politische Persönlichkeit oder ein unmittelbares Familienmitglied oder ein enger Mitarbeiter einer hochrangigen ausländischen politischen Persönlichkeit sind. Es steht kein Gerichtsverfahren in Bezug auf Ihre Aktivitäten in Verbindung mit Kauf, Verkauf, Einsatz oder anderweitiger Verwendung von Kryptowährung oder anderen Aktivitäten im Zusammenhang mit Token- oder Digital Asset-Trading oder Blockchain-Technologie an;
-
Sie es nicht versäumt haben, geltende gesetzliche Anforderungen in Bezug auf Blockchain-Technologien oder Token-Trading-Aktivitäten einzuhalten und nicht gegen solche Anforderungen verstoßen haben und dass keine Untersuchung oder Überprüfung durch eine staatliche Stelle ansteht bzw. nach Ihrem Wissen gegen Sie oder in Bezug auf Sie angedroht wurde, und dass es Ihnen oder Ihren Vertretern laut behördlichen Anordnungen oder Handlungen nicht untersagt ist, sich an Verhalten, Aktivitäten oder Praktiken in Verbindung mit Kryptowährung oder digitalen Ressourcen zu beteiligen und solches Verhalten, solche Aktivitäten oder Praktiken fortzusetzen.
-
-
Notwendige Ausrüstung und Software. Sie müssen sämtliche Ausrüstung und Software bereitstellen, die erforderlich ist, um sich mit den Diensten zu verbinden, einschließlich insbesondere ein Computersystem oder mobiles Gerät, das geeignet ist, um sich mit den Diensten zu verbinden und diese zu nutzen. Sie sind allein für Gebühren verantwortlich, die Ihnen beim Zugriff auf die Dienste entstehen, einschließlich Gebühren für Internetverbindungen oder Mobilgeräte.
-
-
Ihre Risikoübernahme.
-
WENN SIE DIE DIENSTE NUTZEN, ERKENNEN SIE AN, DASS SOLANA MOBILE KEIN FINANZ- ODER ANLAGEBERATER IST UND DASS DIE DIENSTE EIN VERLUSTRISIKO MIT SICH BRINGEN UND MÖGLICHERWEISE NICHT IHREN BEDÜRFNISSEN ENTSPRECHEN. Bestimmte von Solana Mobile bereitgestellte Dienste können sich auf das Protokoll und/oder andere Blockchains Dritter („unterstützte Blockchains“) stützen, die möglicherweise nicht in allen Situationen zuverlässig, konsistent oder abhängig sind. Solana Mobile ist möglicherweise nicht in der Lage, technische oder andere Schwierigkeiten vorherzusehen oder zu antizipieren, die zu Datenverlust oder anderen Serviceunterbrechungen führen können. Solana Mobile empfiehlt Ihnen, digitale Ressourcen, auf die Sie über oder in Verbindung mit den Diensten zugreifen oder die Sie gegebenenfalls nutzen („Benutzerressourcen“), regelmäßig über unabhängige Quellen zu bewerten und die Richtigkeit anderer Informationen in Bezug auf diese Benutzerressourcen zu bestätigen. Solana Mobile übernimmt keine Garantie, dass Benutzerressourcen nicht an Wert verlieren. Die Preise digitaler Ressourcen können extrem volatil sein. Solana Mobile gibt keine Garantien in Bezug auf die Märkte ab, in denen Benutzerressourcen oder andere digitale Ressourcen eingesetzt, übertragen, gekauft oder gehandelt werden.
-
Sie verstehen, dass die Dienste, wie andere Software auch, dem Risiko von Malware, Hacks oder Cybersicherheitsverletzungen Dritter ausgesetzt sein könnten. Sie erklären sich damit einverstanden, dass es Ihrer Verantwortung unterliegt, Ihre Cyberwallets und Ihre Benutzerressourcen regelmäßig zu überwachen.
-
Für den Fall, dass Sie mithilfe eines Cyberwallets auf den Diensten oder über die Dienste Transaktionen tätigen, müssen solche Transaktionen von der entsprechenden unterstützten Blockchain bestätigt und aufgezeichnet werden, um erfolgreich abgeschlossen zu werden. Solana Mobile hat keine Kontrolle über unterstützte Blockchains und kann daher nicht sicherstellen und stellt nicht sicher (oder geht keine entsprechende Verpflichtung ein), dass Transaktionsdetails, die Sie über Dienste übermitteln oder erhalten, von der entsprechenden unterstützten Blockchain validiert oder bestätigt werden, und Solana Mobile ist nicht in der Lage, Transaktionen auszuführen oder Stornierungs- oder Änderungsanfragen zu ermöglichen. Sie akzeptieren und bestätigen, dass Sie die volle Verantwortung für alle Aktivitäten übernehmen, die Sie über Ihr Cyberwallet ausführen, und akzeptieren im maximalen gesetzlich zulässigen Umfang alle Verlustrisiken, einschließlich des Verlusts infolge eines autorisierten oder unbefugten Zugriffs auf Ihr Cyberwallet. Sie akzeptieren und bestätigen ferner Folgendes:
-
Sie sichern zu und garantieren, dass Sie (i) über die notwendigen technischen Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen, die Sicherheit, Integrität, und den Betrieb Ihres Cyberwallets und unterstützter Blockchains, bei denen Ihre Benutzerressourcen in Verbindung mit den Diensten eingesetzt oder hinterlegt werden können, zu überprüfen und zu bewerten; (ii) über die Kenntnisse, die Erfahrung, das Verständnis, die professionelle Beratung und die Informationen verfügen, um die Vorzüge, Risiken und maßgeblichen Compliance-Anforderungen gemäß den geltenden Gesetzen für die Nutzung Ihres Cyberwallets und unterstützter Blockchains, für die Ihre Benutzerressourcen in Verbindung mit den Diensten eingesetzt werden können, selbst einschätzen zu können; (iii) die mit Ihrem Cyberwallet und unterstützten Blockchains, für die Ihre Benutzerressourcen in Verbindung mit den Diensten eingesetzt werden können, verbundenen Risiken kennen, verstehen und annehmen; und (iv) die mit der Blockchain-Technologie verbundenen Risiken im Allgemeinen akzeptieren und die Verantwortung für die Durchführung Ihrer eigenen unabhängigen Analyse der spezifischen Risiken für Ihre Nutzung der Dienste übernehmen. Sie stimmen ferner zu, dass Solana Mobile keine Verantwortung oder Haftung für solche Risiken übernimmt.
-
Mit der Nutzung digitaler Ressourcen sind Risiken verbunden. einschließlich insbesondere in Bezug auf Hardware, Software, und Internetverbindungen; das Risiko der Einführung von Schadsoftware; das Risiko, dass Dritte unbefugten Zugriff auf Informationen erhalten, die in Ihrem Cyberwallet gespeichert sind; die Risiken gefälschter Ressourcen, falsch gekennzeichneter Ressourcen, Ressourcen, die anfällig für den Verfall von Metadaten sind, Ressourcen auf Smart Contracts mit Bugs, und Ressourcen, die nicht übertragbar werden können; und das Risiko, dass solche digitalen Ressourcen im Wert schwanken können. Sie akzeptieren und erkennen an, dass Solana Mobile keine Verantwortung für Kommunikationsausfälle, Unterbrechungen, Fehler, Verzerrungen, Verzögerungen oder Verluste übernimmt, die Ihnen im Rahmen der Verwendung von Blockchain-Technologie entstehen können, unabhängig davon, wie diese verursacht werden.
-
Die Regulierungsvorschriften für Blockchain-Technologien, Kryptowährungen und Tokens sind unsicher, und neue Vorschriften oder Richtlinien oder neue bzw. andere Auslegungen bestehender Vorschriften können die Entwicklung der Dienste und den Wert Ihrer Benutzerressourcen wesentlich beeinträchtigen.
-
Solana Mobile übernimmt keine Garantie für die Funktionalität der dezentralen Governance von Blockchain, welches unter anderem zu Verzögerungen, Interessenkonflikten oder operativen Entscheidungen führen kann, die für Ihre Benutzerressourcen ungünstig sind. Sie erkennen an und akzeptieren, dass die Regeln, die den Betrieb einer unterstützten Blockchain regeln, plötzlichen Änderungen unterliegen können, die eine solche unterstützte Blockchain wesentlich verändern und den Wert und die Funktion Ihrer Benutzerressourcen beeinflussen können, die nativ zu dieser unterstützten Blockchain sind, auf ihr eingesetzt werden oder bei ihr hinterlegt sind.
-
Solana Mobile übernimmt keine Garantie für die Sicherheit von unterstützten Blockchains oder Cyberwallets. Solana Mobile haftet nicht für Hacks, doppelte Ausgaben oder andere Angriffe auf eine unterstützte Blockchain oder ein Cyberwallet.
-
Unterstützte Blockchains können als Reaktion auf Aktivitäten, ob in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln der unterstützten Blockchain oder anderweitig, bestimmte Validatoren (einschließlich Validatoren, für die Ihre Benutzerressourcen eingesetzt wurden) drastisch reduzieren oder anderweitig Strafen verhängen. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass Solana Mobile keine Haftung im Zusammenhang mit solchen drastischen Reduzierungen oder Strafen übernimmt, einschließlich drastischer Reduzierungen oder Strafen, die zu einem Verlust oder einer Wertminderung Ihrer Benutzerressourcen führen.
-
Die unterstützten Blockchains werden von Dritten kontrolliert, und Solana Mobile ist weder für deren Leistung (einschließlich Leistungsausfälle) noch für Risiken im Zusammenhang mit deren Verwendung verantwortlich. Die Dienste stützen sich auf unterstützte Blockchains, Cyberwallets oder andere Drittanbieterdienste und Solana Mobile übernimmt keine Garantie oder Gewährleistung hinsichtlich der Funktionalität oder des Zugriffs auf diese.
-
Sie kontrollieren Ihr Cyberwallet und Solana Mobile ist weder für dessen Funktion (einschließlich für Funktionsausfälle) noch für Risiken im Zusammenhang mit dessen Verwendung verantwortlich.
-
-
-
NUTZUNG DER DIENSTE.
-
Lizenz für die Dienste. Vorbehaltlich der Vereinbarung gewährt Solana Mobile Ihnen eine beschränkte Lizenz für den Zugriff auf und die Nutzung der Dienste ausschließlich wie hierin beschrieben. Sofern Solana Mobile in einer separaten Lizenz keine anderslautenden Angaben macht, unterliegt Ihr Recht zur Nutzung jeglicher und aller Dienste dieser Vereinbarung. Sie erkennen an und stimmen zu, dass nichts in dieser Vereinbarung als Verkauf von Eigentumsanteilen an den Diensten oder damit verbundenen geistigen Eigentumsrechten auszulegen ist.
-
Updates. Sie nehmen zur Kenntnis, dass sich die Dienste weiterentwickeln. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Solana Mobile Dienste mit oder ohne Benachrichtigung an Sie aktualisieren kann. Möglicherweise müssen Sie gelegentlich Software von Drittanbietern aktualisieren, um einen Dienst nutzen zu können.
-
Bestimmte Einschränkungen. Die Dienste sind nur für Ihren internen Gebrauch bestimmt. Die Ihnen in der Vereinbarung gewährten Rechte unterliegen den folgenden Einschränkungen: (a) Sie dürfen die Dienste nicht lizenzieren, verkaufen, vermieten, verleasen, übertragen, zuweisen, vervielfältigen, verbreiten, hosten oder die Dienste oder einen Teil der Dienste, einschließlich der Website, anderweitig kommerziell nutzen; (b) Sie dürfen Marken, Logos oder andere Dienste (einschließlich Bilder, Texte, Seitenlayout oder Formulare) von Solana Mobile nicht durch Framing oder Einsatz von Framing-Techniken einschließen; (c) Sie dürfen keine Metatags oder anderen „versteckten Text“ unter Verwendung des Namens oder der Marken von Solana Mobile verwenden; (d) Sie dürfen keine Teile der Dienste ändern, übersetzen, anpassen, zusammenführen, abgeleitete Werke davon erstellen, zerlegen, dekompilieren oder zurückentwickeln, es sei denn, vorstehende Einschränkungen sind gemäß geltendem Recht ausdrücklich untersagt; (e) Sie dürfen keine manuelle oder automatisierte Software, Geräte oder andere Prozesse (einschließlich insbesondere Spiders, Roboter, Scraper, Crawler, Avatare und Data-Mining-Tools) verwenden, um Daten von Webseiten, die auf der Website enthalten sind, zu „scrapen“ oder herunterzuladen (wobei wir den Betreibern von öffentlichen Suchmaschinen die widerrufliche Erlaubnis erteilen können, Spiders zu verwenden, um Materialien von der Website zu kopieren, um öffentlich zugängliche durchsuchbare Indizes der Materialien zu erstellen); (f) mit Ausnahme der hierin enthaltenen Angaben darf kein Teil der Dienste in keinerlei Form und auf keinerlei Weise kopiert, vervielfältigt, verbreitet, neu veröffentlicht, heruntergeladen, angezeigt, gepostet oder übertragen werden; und (g) Sie dürfen keine Urheberrechtsvermerke oder andere eigentumsrechtliche Hinweise, die auf oder in den Diensten enthalten sind, entfernen oder vernichten. Zukünftige Veröffentlichungen, Updates oder sonstige Ergänzungen der Dienste unterliegen der Vereinbarung. Solana Mobile, seine Lieferanten und Dienstleister behalten sich alle Rechte vor, die nicht in der Vereinbarung gewährt werden. Jede unbefugte Nutzung der Dienste kann zu einer Kündigung der von Solana Mobile gemäß der Vereinbarung gewährten Lizenzen führen.
-
Kommunikationen von Solana Mobile. Durch den Abschluss dieser Vereinbarung oder die Nutzung der Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, Mitteilungen von uns zu erhalten, einschließlich per E-Mail. Kommunikationen von uns und unseren verbundenen Unternehmen können unter anderem betriebliche Mitteilungen über Ihre Nutzung der Dienste, Updates über neue und bestehende Funktionen der Dienste, Mitteilungen über von Solana Mobile oder unseren externen Partnern durchgeführte Aktionen und Nachrichten über Solana Mobile und Branchenentwicklungen umfassen.
-
Dienste von Drittanbietern. Bestimmte Funktionen der Dienste können sich auf Websites, Dienste, Technologien oder Anwendungen von Drittanbietern stützen, die von den Diensten aus zugänglich sind oder anderweitig mit den Diensten verbunden sind, aber nicht von Solana Mobile bereitgestellt werden, einschließlich insbesondere unterstützte Blockchains, das Protokoll, Validatoren auf solchen unterstützten Blockchains, externe Anbieter von Identitätsüberprüfungsdiensten und Cyberwallets von Drittanbietern (jeweils ein „Dienst von Drittanbietern“ und zusammen „Dienste von Drittanbietern“). Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen erkennen Sie an und stimmen zu, dass (i) Solana Mobile nicht für Schäden, Verbindlichkeiten oder andere negative Konsequenzen im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienste von Drittanbietern und/oder der Unfähigkeit, auf die Dienste von Drittanbietern zuzugreifen, haftet; und (ii) Solana Mobile nicht verpflichtet ist, Ermittlungen hinsichtlich von Schäden anzustellen und nicht für Schäden, sonstige Verbindlichkeiten oder negative Konsequenzen für natürliche oder juristische Personen im Zusammenhang mit Verlusten, Verzögerungen, Ausfällen, Fehlern, Unterbrechungen oder Datenverlusten haftet, die direkt oder indirekt aufgrund von Diensten von Drittanbietern oder anderen Umständen außerhalb der Kontrolle von Solana Mobile entstehen, einschließlich insbesondere Fehler einer unterstützten Blockchain oder eines anderen Dienstes von Drittanbietern.
-
-
VERANTWORTUNG FÜR INHALTE. Sie erkennen an, dass alle Daten, Informationen und sonstigen Inhalte („Inhalte“) innerhalb der Dienste in der alleinigen Verantwortung der Partei liegen, von der diese Inhalte stammen. Das bedeutet, dass nicht Solana Mobile sondern Sie vollständig für alle Inhalte verantwortlich sind, die Sie über Dienste hochladen, posten, per E-Mail versenden, übertragen oder anderweitig verfügbar machen („Ihre Inhalte“).
-
EIGENTUM.
-
Dienste. Außer in Bezug auf Ihre Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass Solana Mobile und seine Lieferanten, nicht Sie, alle Rechte, Eigentumsansprüche und Interessen an den Diensten besitzen, einschließlich insbesondere an Software, Computercodes, Algorithmen, Technologie, Themen, Objekten, Konzepten, Kunstwerken, Animationen, Klängen, Betriebsmethoden und Dokumentation sowie alle damit verbundenen geistigen und sonstigen Eigentumsrechte. Sie dürfen keine Urheberrechtshinweise, Marken, Dienstleistungsmarken oder sonstigen eigentumsrechtlichen Hinweise entfernen, ändern oder verbergen, die in Diensten enthalten sind oder diesen beiliegen.
-
Marken. Der stilisierte Name von Solana Mobile und alle damit verbundenen Grafiken, Logos, Dienstleistungsmarken und Handelsnamen, die auf oder in Verbindung mit Diensten oder in Verbindung mit den Diensten verwendet werden, sind Marken von Solana Mobile und/oder seinen Lizenzgebern und dürfen nicht ohne Genehmigung in Verbindung mit Ihren Produkten oder Dienstleistungen oder den Produkten oder Dienstleistungen von Drittanbietern verwendet werden. Andere Marken, Dienstleistungsmarken und Handelsnamen, die auf oder in den Diensten erscheinen können, sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
-
Ihre Inhalte. Sie gewähren Solana Mobile das voll bezahlte, gebührenfreie, unbefristete, unwiderrufliche, weltweite, nicht-exklusive und vollständig unterlizenzierbare Recht (einschließlich etwaiger moralischer Rechte) und eine Lizenz zur Nutzung, Lizenzierung, Verbreitung, Vervielfältigung, Änderung, Anpassung, öffentlichen Ausführung und öffentlichen Anzeige Ihrer Inhalte (ganz oder teilweise) für folgende Zwecke: (i) Betrieb und Bereitstellung von Diensten; (ii) Verbesserung der Dienste; und (iii) Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen; und Sie sichern zu, dass Sie alle Rechte an Ihren Inhalten besitzen oder anderweitig haben, die für die Gewährung der vorstehenden Lizenzen erforderlich sind. Sie stimmen zu, dass nicht Solana Mobile, sondern Sie, für alle Ihre Inhalte verantwortlich sind.
-
Feedback. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Einreichung von Ideen, Vorschlägen, Dokumenten und/oder Angeboten an Solana Mobile durch die Vorschlag-, Feedback-, Wiki-, Discord-Kanäle, das Forum von Solana Mobile oder durch andere Seiten oder Mittel („Feedback“) auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass Solana Mobile keine Verpflichtungen (einschließlich insbesondere Vertraulichkeits- und Vergütungspflichten) in Bezug auf dieses Feedback hat. Sie sichern zu und garantieren, dass Sie über alle Rechte verfügen, die für die Übermittlung des Feedbacks erforderlich sind. Sie gewähren Solana Mobile hiermit ein vollständig bezahltes, gebührenfreies, unbefristetes, unwiderrufliches, weltweites, nicht ausschließliches, übertragbares (ohne Zustimmung) und unterlizenzierbares (ohne Zustimmung) Recht und eine Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung, Ausführung, Anzeige, Verbreitung, Anpassung, Änderung, Neuformatierung, Erstellung abgeleiteter Werke und anderweitig kommerzieller oder nicht kommerzieller Verwertung von jeglichem und allem Feedback auf beliebige Weise und für beliebige rechtmäßige Zwecke.
-
-
VERHALTEN DES BENUTZERS.
Sie stimmen zu, dass Sie allein für Ihr Verhalten im Zusammenhang mit den Diensten verantwortlich sind. Sie verpflichten sich, diese Vereinbarung einzuhalten und Folgendes zu unterlassen (und auch keinen entsprechenden Versuch unternehmen) (a) Bereitstellung falscher oder irreführender Informationen an Solana Mobile, (b) Verwendung oder Versuch der Verwendung des Cyberwallets eines anderen Benutzers; (c) sich als eine andere natürliche oder juristische Person ausgeben; (d) Nutzung der Dienste in einer Weise, die andere Benutzer beeinträchtigen, stören, negativ beeinflussen oder daran hindern könnte, die Dienste vollständig zu nutzen, oder die Funktion der Dienste auf beliebige Weise beschädigen, deaktivieren, überlasten oder beeinträchtigen könnte; (e) Entwicklung, Nutzung oder Verbreitung von Software oder Interaktion mit APIs auf beliebige Weise, die die Dienste beschädigen, schaden oder beeinträchtigen könnte; (f) Umgehung von Maßnahmen, die eingesetzt wurden, um den Zugang zu Diensten, Bereichen oder Codes der Dienste zu verhindern oder zu beschränkten; (g) Versuch der Umgehung von von uns eingesetzten Techniken zur Filterung von Inhalten; (h) Erhebung oder Sammlung von Daten von unseren Diensten, die es Ihnen gestatten würden, Einzelpersonen, Unternehmen oder andere natürliche oder juristische Personen zu kontaktieren; (i) Verwendung von von unseren Diensten erhobenen Daten für Direktmarketingzwecke (einschließlich insbesondere E-Mail-Marketing, SMS-Marketing, Telemarketing und Direktmarketing); (j) Umgehung oder Ignorieren von Anweisungen, die den gesamten automatisierten Zugang zu den Diensten regeln; (k) Nutzung des Dienstes für illegale oder nicht genehmigte Zwecke oder Beteiligung an, Ermutigung zu oder Förderung von Aktivitäten, die gegen geltende Gesetze oder diese Vereinbarung verstoßen; (l) Ausführung illegaler Aktivitäten im Zusammenhang mit oder in beliebiger Weise in Verbindung mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung der Dienste, einschließlich insbesondere Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder absichtliche Beteiligung an Aktivitäten, die die Funktion der Dienste negativ beeinflussen sollen; (m) Beteiligung an oder wissentliche Unterstützung von risikolosen Insidergeschäften, Scheingeschäften mit Wertpapieren, Pump-and-Dump-Geschäften, künstlichem Hochtreiben von Aktienpreisen, Cornering, betrügerischen, täuschenden oder manipulativen Handelsaktivitäten, einschließlich (i) Handel mit Benutzerressourcen zu nach und nach niedrigeren oder höheren Preisen zum Zwecke der Schaffung oder Auslösung eines falschen oder irreführenden Eindrucks der Aktivität bei einer Benutzerressource, der unangemessenen oder unrechtmäßigen Beeinflussung des Marktpreises für eine solche Benutzerressource auf den Diensten oder unterstützten Blockchains oder der Etablierung eines Preises, der die echte Marktsituation einer solchen Benutzerressource nicht widerspiegelt; (ii) zum Zwecke der Schaffung oder Veranlassung eines falschen oder irreführenden Eindrucks der Aktivität bei einer Benutzerressource oder der Schaffung oder Veranlassung eines falschen oder irreführenden Eindrucks in Bezug auf den Markt einer Benutzerressource: (Y) Ausführung oder Veranlassung der Ausführung von Transaktionen mit einer Benutzerressource, die keine wesentliche Änderung des wirtschaftlichen Eigentums daran umfasst; oder (Z) Abschluss einer Order für den Kauf oder Verkauf einer Benutzerressource mit dem Wissen, dass eine Order der im Wesentlichen gleichen Größe und zum im Wesentlichen gleichen Preis für den Verkauf einer solchen Benutzerressource von oder für die gleichen oder andere Parteien abgeschlossen wurde oder abgeschlossen werden wird; oder (iii) Beteiligung an, Ermöglichung, Unterstützung oder wissentliche Tätigung von Transaktionen mit Pools, Konsortien oder Gemeinschaftskonten, die zum Zwecke der unfairen oder täuschenden Beeinflussung des Marktpreises einer Benutzerressource eingerichtet wurden; (n) Nutzung der Dienste, um finanzielle Aktivitäten auszuführen, die der Registrierung oder Lizenzierung unterliegen, einschließlich insbesondere Nutzung der Dienste für die Tätigung von Transaktionen mit Wertpapieren, Fremdkapital, Eigenkapitalfinanzierungen oder anderen ähnlichen Transaktionen, außer unter strenger Befolgung des geltenden Rechts; (o) Nutzung der Dienste zur Beteiligung an der Beschaffung von Finanzmitteln für ein Unternehmen, ein Protokoll oder eine Plattform, außer unter strenger Einhaltung des geltenden Rechts; (p) Verfügbarmachen von beleidigenden oder verleumderischen Inhalten oder von Inhalten, die gegen Patente, Marken, Geschäftsgeheimnisse, Urheberrechte, Persönlichkeitsrechte oder andere Rechte natürlicher oder juristischer Personen verstoßen oder (q) Versuch des Zugriffs auf Cyberwallets, zu deren Zugriff Sie nicht rechtlich befugt sind. Jegliche unbefugte Nutzung von Diensten führt zur Kündigung der von Solana Mobile gemäß der Vereinbarung gewährten Lizenzen.
-
GEBÜHREN.
-
Gebühren. Der Zugriff auf bestimmte Dienste kann kostenlos sein. Solana Mobile kann jedoch gelegentlich Gebühren („Gebühren“) in Verbindung mit Ihrer Nutzung bestimmter Dienste erheben. Alle Gebühren und Zahlungsbedingungen für diese Gebühren entsprechen den Angaben auf dem Dienst, und Zahlungsverpflichtungen, die Ihnen entstehen, sind zum Zeitpunkt der jeweiligen Transaktion bindend. Sie stimmen zu, dass alle Gebühren im maximalen gesetzlich zulässigen Umfang nicht stornierbar, nicht erstattungsfähig und nicht verrechenbar sind.
-
Gas-Gebühren. Soweit von Solana Mobile gefordert und falls in Verbindung mit einem bestimmten Dienst maßgeblich, sind Sie allein dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass Zahlungen von Gebühren, die Sie an Solana Mobile leisten, ausreichen, um alle Gas-Gebühren zu decken, die erforderlich sind, um eine Transaktion abzuschließen oder eine andere Nutzung der Dienste zu bewirken. „Gas-Gebühren“ sind Transaktionsgebühren, die durch Marktbedingungen der jeweiligen unterstützten Blockchain bestimmt werden und nicht von Solana Mobile bestimmt, festgelegt oder berechnet werden.
-
Steuern. Sie sind für alle Bundes-, bundesstaatlichen, lokalen, Verkaufs-, Nutzungs-, Mehrwert-, Verbrauchs- oder sonstigen Steuern, Gebühren oder Abgaben verantwortlich, die sich aus der Vereinbarung oder den in der Vereinbarung vorgesehenen Transaktionen ergeben (mit Ausnahme von Steuern, die auf dem Nettoeinkommen von Solana Mobile basieren).
-
Währung. Sie dürfen die Währung, in der Sie die Zahlung von Gebühren vertraglich vereinbart haben, nicht durch eine andere Währung, ob Kryptowährung oder Fiatgeld, ersetzen. Der Klarheit halber wird festgehalten, dass Wertschwankungen einer Währung, ob Kryptowährung oder anderweitig, keine Auswirkungen auf Ihre Verpflichtungen in Bezug auf einen Kauf haben oder Sie von Ihren diesbezüglichen Verpflichtungen befreien.
-
Zahlungsabwicklungsdienste. Solana Mobile kann jederzeit Zahlungsabwicklungsdienste hinzufügen oder ändern. Solche Dienstleistungen können zusätzlichen Bedingungen unterliegen.
-
-
SCHADLOSHALTUNG. Sie verpflichten sich im maximal gesetzlich zulässigen Umfang, Solana Mobile, seine Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen Führungskräfte, Mitarbeiter, Beauftragten, Partner, Lieferanten und Lizenzgeber (jeweils eine „Solana Mobile-Partei“ und zusammen die „Solana Mobile-Parteien“) von Verlusten, Kosten, Verbindlichkeiten und Ausgaben (einschließlich angemessener Anwaltskosten) schad- und klaglos zu halten, die in Verbindung mit oder infolge von folgenden Dingen entstehen: (a) Ihren Inhalten; (b) Ihrer Nutzung von Diensten oder Ihrer Unfähigkeit der Nutzung von Diensten; (c) Ihrem Verstoß gegen die Vereinbarung, einschließlich Ihrer Zusicherungen oder Garantien nach dieser Vereinbarung; (d) Ihrem Verstoß gegen Rechte einer anderen Partei, einschließlich Benutzer; (e) Ihrer Nichtbereitstellung korrekter oder vollständiger Daten im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienste; (f) Ihrer Nutzung oder Unfähigkeit der Nutzung von Geräten oder OS; (g) Ihrem Verstoß gegen geltende Gesetze, Regelungen oder Vorschriften oder (h) Ihrer Nutzung oder Unfähigkeit der Nutzung des Protokolls. Solana Mobile behält sich das Recht vor, auf eigene Kosten die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle über Angelegenheiten zu übernehmen, die ansonsten einer Schadloshaltung durch Sie unterliegen. In diesem Fall haben Sie bei der Durchsetzung verfügbarer Verteidigungsmechanismen vollständig mit Solana Mobile zusammenzuarbeiten. Sie stimmen zu, dass die Bestimmungen in diesem Abschnitt über die Kündigung der Vereinbarung und/oder Ihren Zugang zu den Diensten hinaus fortbestehen.
-
FREISTELLUNG. SIE STELLEN DIE SOLANA MOBILE-PARTEIEN HIERMIT IM MAXIMAL GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG VON VERBINDLICHKEITEN, ANSPRÜCHEN, FORDERUNGEN, KLAGEN UND KLAGEGRÜNDEN FREI, DIE AUF BELIEBIGE WEISE INFOLGE VON ODER IN VERBINDUNG MIT VERLUSTEN ENTSTEHEN, DIE SIE WÄHREND DER NUTZUNG, INFOLGE VON ODER IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG DER DIENSTE ERLEIDEN KÖNNEN, EINSCHLIESSLICH WERTMINDERUNGEN ODER VERLUST ODER DIEBSTAHL VON BENUTZERRESSOURCEN. DIESE FREISTELLUNG IST IM MAXIMALEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG FÜR IHRE VERWANDTEN, EHEPARTNER, ERBEN, NÄCHSTEN ANGEHÖRIGEN, TESTAMENTSVOLLSTRECKER, VERWALTER, BEGÜNSTIGTEN, PARTNER UND ALLE ANDERE PARTNER ODER INTERESSIERTE PARTEIEN BINDEND. Sie verzichten im maximalen gemäß geltendem Recht zulässigen Umfang auf jegliche und alle Rechte und Vorteile, die anderweitig durch gesetzliche und außergesetzliche Vorschriften eines Rechtsraums gewährt würden und geben solche Recht auf, die den Geltungsbereich einer Freigabe oder eines Verzichts beschränken würden, einschließlich jeglicher und aller Rechte und Vorteile, die Ihnen gemäß California Civil Code Section 1542 zustehen, in dem es heißt: „EINE ALLGEMEINE FREISTELLUNG ERSTRECKT SICH NICHT AUF ANSPRÜCHE, DESSEN EXISTENZ ZU SEINEN/IHREN GUNSTEN DER GLÄUBIGER ODER DIE FREISTELLENDE PARTEI ZUM ZEITPUNKT DER UNTERZEICHNUNG DER FREISTELLUNG NICHT KENNT ODER VERMUTET UND DIE, HÄTTE ER BZW. SIE DAVON KENNTNIS GEHABT, SEINEN ODER IHREN VERGLEICH MIT DEM GLÄUBIGER ODER DER FREIGESTELLTEN PARTEI WESENTLICH BEEINFLUSST HÄTTE.“ Sie erkennen an, dass die Freistellungen in diesen Nutzungsbedingungen so umfassend und integrativ wie gesetzlich zulässig sein sollen und als vollständige und kontinuierliche Freistellung und Haftungsverzicht für jegliche und sämtliche Nutzung der Dienste dienen.
-
AUSSCHLUSS VON GARANTIEN UND ZUSAGEN.
-
Keine Mängelgewähr. SIE VERSTEHEN UND STIMMEN AUSDRÜCKLICH ZU, DASS IHRE NUTZUNG DER DIENSTE IM MAXIMALEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG AUF IHRE ALLEINIGE GEFAHR ERFOLGT UND DIE DIENSTE OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT WERDEN. DIE SOLANA MOBILE-PARTEIEN LEHNEN AUSDRÜCKLICH ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN UND BEDINGUNGEN JEGLICHER ART AB, EINSCHLIESSLICH INSBESONDERE DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN ODER ZUSAGEN IN BEZUG AUF MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DER DIENSTE ERGEBEN. DIE SOLANA MOBILE-PARTEIEN GEBEN KEINE ZUSICHERUNG AB, DASS DIE DIENSTE WIE VORGESEHEN FUNKTIONIEREN ODER FÜR IHRE ZWECKE GEEIGNET SIND, UND SIE TRAGEN ALLE RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT BENUTZERRESSOURCEN, DIE SIE IN VERBINDUNG DAMIT NUTZEN.
-
DIE SOLANA MOBILE-PARTEIEN GEBEN KEINE GARANTIE, ZUSICHERUNG ODER ZUSAGE AB, DASS (1) DIE DIENSTE IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN; (2) IHRE NUTZUNG DER DIENSTE UNUNTERBROCHEN, RECHTZEITIG, SICHER ODER FEHLERFREI IST; ODER (3) DIE ERGEBNISSE, DIE MÖGLICHERWEISE DURCH DIE NUTZUNG DER DIENSTE ERZIELT WERDEN, KORREKT ODER ZUVERLÄSSIG SIND. SOLANA MOBILE GIBT KEINE ZUSICHERUNGEN ODER GARANTIEN IN BEZUG AUF DAS PROTOKOLL ODER IHRE VERWENDUNG DES PROTOKOLLS AB. DIE SOLANA MOBILE-PARTEIEN GEBEN KEINE ZUSICHERUNG AB, DASS DIE DIENSTE FREI VON MALWARE, HACKS ODER ANDEREN CYBERSICHERHEITSVERLETZUNGEN DRITTER SIND.
-
DER ZUGRIFF AUF INHALTE, DIE VON DEN DIENSTEN HERUNTERGELADEN WERDEN ODER ANDERWEITIG ÜBER DIE DIENSTE ABGERUFEN WERDEN, ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR, UND SIE SIND ALLEIN FÜR SCHÄDEN AN IHREM EIGENTUM VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH INSBESONDERE AN IHREM COMPUTERSYSTEM UND GERÄTEN, MIT DENEN SIE AUF DIE DIENSTE ZUGREIFEN ODER FÜR ANDERE DARAUS RESULTIERENDE VERLUSTE.
-
DIE DIENSTE KÖNNEN VERZÖGERUNGEN, STORNIERUNGEN UND ANDEREN STÖRUNGEN UNTERLIEGEN. SOLANA MOBILE GIBT KEINE GARANTIE, ZUSICHERUNG ODER ZUSAGE IN BEZUG AUF DIE DIENSTE AB, EINSCHLIESSLICH, INSBESONDERE IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, EFFEKTIVITÄT UND REPUTATION DER DIENSTE.
-
KEINE MÜNDLICHEN ODER SCHRIFTLICHEN RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN, DIE VON SOLANA MOBILE ODER ÜBER DIE DIENSTE ERHALTEN WERDEN, FÜHREN ZU GARANTIEN, DIE HIERIN NICHT AUSDRÜCKLICH ABGEGEBEN WERDEN.
-
-
SOLANA MOBILE KANN GELEGENTLICH NEUE „BETA“-FUNKTIONEN ODER TOOLS ANBIETEN, MIT DENEN SEINE BENUTZER EXPERIMENTIEREN KÖNNEN. DIESE FUNKTIONEN ODER TOOLS WERDEN AUSSCHLIESSLICH FÜR EXPERIMENTELLE ZWECKE UND OHNE GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART ANGEBOTEN UND KÖNNEN NACH ALLEINIGEM ERMESSEN VON SOLANA MOBILE GEÄNDERT ODER EINGESTELLT WERDEN. DIE BESTIMMUNGEN DIESES ABSCHNITTS GELTEN VOLLSTÄNDIG FÜR SOLCHE MERKMALE ODER TOOLS.
-
SIE ERKENNEN AN UND STIMMEN ZU, DASS DER KAUF EINES GERÄTS ODER DIE NUTZUNG DER DIENSTE IHNEN WEDER JETZT NOCH IN ZUKUNFT RECHTE, ANSPRÜCHE ODER ERWARTUNGEN GEWÄHRT, TOKEN, DIGITALE VERMÖGENSWERTE ODER ÄHNLICHE INSTRUMENTE ZU ERHALTEN, ZU BEANSPRUCHEN ODER ANDERWEITIG DAVON ZU PROFITIEREN. SIE ERKENNEN WEITERHIN AN, DASS ALLE VERWEISE AUF TOKENS IN VERBINDUNG MIT DEM GERÄT ODER ANDERWEITIG REIN INFORMATIV UND UNVERBINDLICH SIND UND KEIN ANGEBOT, VERSPRECHEN, KEINEN ANREIZ UND KEINE VERTEILUNGSGARANTIE DARSTELLEN. SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS JEDE ZUKÜNFTIGE AUSGABE VON TOKENS, FALLS VORHANDEN, SEPARATEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN UNTERLIEGT, BERECHTIGUNGSBEDINGUNGEN UND REGULATORISCHEN ANFORDERUNGEN UNTERLIEGEN KANN UND NACH ALLEINIGEM ERMESSEN DES JEWEILIGEN EMITTENTEN VOLLSTÄNDIG GEÄNDERT, VERSCHOBEN ODER ABGESAGT WERDEN KANN.
-
SOLANA MOBILE IST KEIN ANLAGEBERATER. WEDER SOLANA MOBILE NOCH SEINE LIEFERANTEN ODER LIZENZGEBER SIND FÜR ANLAGE- UND ANDERE FINANZIELLE ENTSCHEIDUNGEN ODER FÜR SCHÄDEN ODER ANDERE VERLUSTE VERANTWORTLICH, DIE INFOLGE DER NUTZUNG DER DIENSTE ODER DES PROTOKOLLS ENTSTEHEN. WEDER SOLANA MOBILE NOCH SEINE LIEFERANTEN ODER LIZENZGEBER GELTEN GEMÄSS DEN GELTENDEN WERTPAPIERGESETZEN IN IHREM LAND ALS „EXPERTE“. WEDER SOLANA MOBILE NOCH SEINE LIEFERANTEN ODER LIZENZGEBER GARANTIEREN, DASS DIE WEBSITE ODER DIENSTE DEN ANFORDERUNGEN ZUSTÄNDIGER AUFSICHTSBEHÖRDEN, WERTPAPIER- UND BÖRSENAUFSICHTSBEHÖRDEN ODER ÄHNLICHEN ORGANISATIONEN ODER BEHÖRDEN ODER DEN WERTPAPIERGESETZEN EINER RECHTSORDNUNG ENTSPRECHEN.
-
Keine Haftung für das Verhalten Dritter. SIE ERKENNEN AN UND STIMMEN ZU, DASS DIE SOLANA MOBILE-PARTEIEN NICHT FÜR DAS VERHALTEN DRITTER, EINSCHLIESSLICH DER BETREIBER IHRES CYBERWALLETS, DES PROTOKOLLS, EXTERNER WEBSITES, UNTERSTÜTZTER BLOCKCHAINS UND UNTERSTÜTZTER PROTOKOLLE, HAFTBAR SIND UND SIE VERPFLICHTEN SICH, KEINE DER SOLANA MOBILE-PARTEIEN FÜR DAS VERHALTEN SOLCHER DRITTANBIETER HAFTBAR ZU MACHEN, UND SIE ERKENNEN AN UND STIMMEN ZU, DASS DAS VERLETZUNGSRISIKO DURCH DIESE DRITTEN VOLLSTÄNDIG BEI IHNEN LIEGT. SOLANA MOBILE IST NICHT VERPFLICHTET, ERMITTLUNGEN ZU SCHÄDEN, ANDEREN VERBINDLICHKEITEN ODER NEGATIVEN KONSEQUENZEN FÜR NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN IN VERBINDUNG MIT VERLUSTEN, VERZÖGERUNGEN, AUSFÄLLEN, FEHLERN, UNTERBRECHUNGEN ODER DATENVERLUSTEN ANZUSTRENGEN UND ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SOLCHE SCHÄDEN, ANDEREN VERBINDLICHKEITEN ODER NEGATIVEN KONSEQUENZEN, DIE DIREKT ODER INDIREKT AUFGRUND VON UMSTÄNDEN AUSSERHALB DER KONTROLLE VON SOLANA MOBILE ENTSTEHEN, EINSCHLIESSLICH INSBESONDERE DURCH DIE BEREITSTELLUNG VON BENUTZERRESSOURCEN AN UNTERSTÜTZTE BLOCKCHAINS IN VERBINDUNG MIT DEN DIENSTEN.
-
Keine Haftung im Zusammenhang mit Open-Source-Software. Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen erkennen Sie an und stimmen Sie zu, dass Inhalte, Software, oder Dienstleistungen, auf die Sie gemäß den Bedingungen einer Open-Source-Softwarelizenz zugreifen, Ihrem eigenen Risiko unterliegen, und Solana Mobile haftet nicht für Schäden, sonstige Verbindlichkeiten oder negative Konsequenzen für natürliche oder juristische Personen im Zusammenhang mit Verlusten, Verzögerungen, Ausfällen, Fehlern, Unterbrechungen, oder Datenverlusten, die direkt oder indirekt aufgrund von Umständen außerhalb der Kontrolle von Solana Mobile entstehen, einschließlich insbesondere durch Ihre Nutzung von Inhalten, Software, oder Dienstleistungen gemäß den Bedingungen einer Open-Source-Softwarelizenz.
-
Keine Haftung für Materialien Dritter. Im Rahmen der Dienste haben Sie möglicherweise Zugriff auf Materialien, die von einer anderen Partei gehostet werden. Sie nehmen zur Kenntnis, dass es für Solana Mobile unmöglich ist, solche Materialien zu überwachen, und dass Sie auf Ihre eigene Gefahr auf diese Materialien zugreifen.
-
-
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.
-
Haftungsausschluss für bestimmte Schäden. SIE VERSTEHEN UND STIMMEN ZU, DASS SOLANA MOBILE-PARTEIEN IM MAXIMALEN GEMÄSS GELTENDEM GESETZ ZULÄSSIGEN UMFANG IN KEINEM FALL HAFTBAR SIND FÜR ENTGANGENE GEWINNE, UMSÄTZE ODER DATENVERLUSTE, INDIREKTE, BEILÄUFIGE, BESONDERE, ODER FOLGESCHÄDEN ODER SCHÄDEN ODER KOSTEN DURCH PRODUKTIONS- ODER NUTZUNGSAUSFALL, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, ODER BESCHAFFUNG VON ERSATZWAREN ODER -DIENSTLEISTUNGEN (IN JEDEM FALL UNABHÄNGIG DAVON, OB SALONA MOBILE-PARTEIEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN ODER NICHT), DIE INFOLGE VON ODER IN VERBINDUNG MIT DER VEREINBARUNG ODER DER NUTZUNG VON DIENSTEN ODER MIT KOMMUNIKATIONEN, INTERAKTIONEN ODER INFOLGE VON ODER IN VERBINDUNG DEM AUSTAUSCH MIT ANDEREN BENUTZERN DER DIENSTE ODER DRITTEN, DIE MIT DEN DIENSTEN INTERAGIEREN, ENTSTEHEN (UNABHÄNGIG VON DER HAFTUNGSTHEORIE), EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN, DIE INFOLGE FOLGENDER DINGE ENTSTEHEN: (a) VERLUST ODER RÜCKGANG DES WERTS VON BENUTZERRESSOURCEN; (b) NUTZUNG ODER UNFÄHIGKEIT DER NUTZUNG VON DIENSTEN; (c) KOSTEN FÜR DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZWAREN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, DIE SICH AUS GEKAUFTEN ODER ERHALTENEN WAREN, DATEN, INFORMATIONEN, ODER DIENSTLEISTUNGEN ODER AUS NACHRICHTEN ERGEBEN, DIE FÜR TRANSAKTIONEN ERHALTEN WURDEN, DIE ÜBER DIE DIENSTE ABGESCHLOSSEN WURDEN; (d) UNBERECHTIGTER ZUGRIFF AUF ODER ÄNDERUNG IHRER ÜBERTRAGUNGEN ODER DATEN; (e) AUSSAGEN ODER VERHALTEN VON DRITTEN AUF ODER IN VERBINDUNG MIT DEN DIENSTEN, EINSCHLIESSLICH INSBESONDERE UNTERSTÜTZTER BLOCKCHAINS; (f) JEGLICHE NUTZUNG DES PROTOKOLLS ODER (g) ANDERE MIT EINEM DIENST IN VERBINDUNG STEHENDE ANGELEGENHEITEN, OB AUFGRUND VON GARANTIE, URHEBERRECHT, VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN. DIE VORSTEHENDE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT NICHT FÜR DIE HAFTUNG EINER SOLANA MOBILE-PARTEI FÜR (i) TOD ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE DURCH DIE FAHRLÄSSIGKEIT EINER SOLANA MOBILE-PARTEI VERURSACHT WURDEN; ODER (ii) VERLETZUNGEN, DIE DURCH BETRUG ODER BETRÜGERISCHE FALSCHDARSTELLUNG EINER SOLANA MOBILE-PARTEI VERURSACHT WERDEN.
-
Haftungsobergrenze. IM MAXIMALEN GEMÄSS GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN UMFANG HAFTET KEINE SOLANA MOBILE-PARTEI IHNEN GEGENÜBER FÜR MEHR ALS (a) 100 USD; (b) DEN BETRAG, DEN DIE JEWEILIGE LABS-PARTEI BEI DER TRANSAKTION ODER DEM AUFTRETEN DES EREIGNISSES, AUS DEM DER ANSPRUCH ENTSTANDEN IST, BEHALTEN HAT; ODER (c) DEN RECHTSBEHELF ODER DIE STRAFE, DIE NACH DEM GESETZ, UNTER DEM SOLCHER ANSPRUCH ENTSTEHT, VERHÄNGT WURDE, WENN EIN VERZICHT ODER EINE REDUZIERUNG EINES SOLCHEN RECHTSBEHELFS ODER EINER SOLCHEN STRAFE GEMÄSS DER VEREINBARUNG NICHT MÖGLICH IST. DABEI IST JEWEILS DER HÖCHSTE DER VORSTEHEND DARGELEGTEN BETRÄGE MASSGEBLICH. DIE VORSTEHENDE HAFTUNGSOBERGRENZE GILT NICHT FÜR DIE HAFTUNG EINER SOLANA MOBILE-PARTEI FÜR (i) TOD ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE DURCH FAHRLÄSSIGKEIT EINER SOLANA MOBILE-PARTEI VERURSACHT WURDEN; ODER (ii) VERLETZUNGEN, DIE DURCH BETRUG ODER BETRÜGERISCHE FALSCHDARSTELLUNG EINER SOLANA MOBILE-PARTEI VERURSACHT WURDEN.
-
Benutzerinhalt. SOLANA MOBILE ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR DIE RECHTZEITIGKEIT, LÖSCHUNG ODER FALSCHE BEREITSTELLUNG ODER FÜR DAS VERSÄUMNIS DER SPEICHERUNG VON INHALTEN (EINSCHLIESSLICH INSBESONDERE IHRER INHALTE UND BENUTZERINHALTE), BENUTZERKOMMUNIKATIONEN ODER PERSONALISIERUNGSEINSTELLUNGEN.
-
Ausschluss von Schäden. IN BESTIMMTEN RECHTSORDNUNGEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER SCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG. WENN DIESE GESETZE FÜR SIE GELTEN, GELTEN EINIGE ODER ALLE DER OBEN GENANNTEN AUSSCHLÜSSE ODER EINSCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE UND SIE HABEN MÖGLICHERWEISE ZUSÄTZLICHE RECHTE.
-
Grundlage der Vereinbarung. DIE OBEN GENANNTEN SCHADENSBEGRENZUNGEN SIND KERNELEMENTE DER GRUNDLAGE DER VEREINBARUNG ZWISCHEN SOLANA MOBILE UND IHNEN.
-
-
ÜBERWACHUNG UND DURCHSETZUNG. Wenn Solana Mobile von möglichen Verstößen gegen die Vereinbarung durch Sie Kenntnis erlangt, behält sich Solana Mobile das Recht vor, solche Verstöße zu untersuchen. Wenn Solana Mobile aufgrund der Untersuchung der Ansicht ist, dass möglicherweise kriminelle Aktivitäten stattgefunden haben, behält sich Solana Mobile das Recht vor, die Angelegenheit an jegliche und alle zuständigen Justizbehörden weiterzuleiten und mit diesen zu kooperieren. Sofern nicht gemäß geltendem Recht untersagt, ist Solana Mobile berechtigt, Informationen oder Materialien auf oder in den Diensten für folgende Zwecke offenzulegen, einschließlich Informationen im Zusammenhang mit Ihrem Cyberwallet und anderen Registrierungsdaten, die sich im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienste im Besitz von Solana Mobile befinden: (i) Einhaltung geltender Gesetze, Rechtsprozesse oder behördlicher Anfragen; (ii) Durchsetzung der Vereinbarung, (iii) Reaktion auf Ansprüche, dass Ihre Inhalte die Rechte Dritter verletzen, (iv) Reaktion auf Ihre Kundendienstanfragen, oder (v) Schutz der Rechte, des Eigentums oder der persönlichen Sicherheit von Solana Mobile, seinen Benutzern oder der Öffentlichkeit, und aller Vollstreckungs- oder sonstigen Regierungsbeamten, wie Solana Mobile dies nach eigenem Ermessen für notwendig oder angemessen hält.
-
LAUFZEIT UND KÜNDIGUNG.
-
Laufzeit. Die Vereinbarung beginnt mit dem Datum, an dem Sie die Vereinbarung akzeptieren (wie in der obigen Präambel beschrieben) und bleibt während Ihrer Nutzung der Dienste in vollem Umfang in Kraft und wirksam, es sei denn, sie wird früher gemäß der Vereinbarung gekündigt.
-
Vorhergehende Verwendung. Ungeachtet der vorstehenden Bestimmung erkennen Sie hiermit an und erklären sich damit einverstanden, dass die Vereinbarung (a) am Datum, an dem Sie einen Dienst zum ersten Mal in Anspruch genommen haben, oder (b) am Datum, an dem Sie die Vereinbarung akzeptiert haben (das frühere Datum ist maßgeblich), in Kraft getreten ist und wirksam bleibt, solange Sie Dienste nutzen, sofern sie nicht vorzeitig gemäß der Vereinbarung gekündigt wird.
-
Kündigung der Dienste durch Solana Mobile. Solana Mobile behält sich das Recht vor, diese Vereinbarung und Ihren Zugriff auf die Dienste jederzeit, aus beliebigem Grund oder ohne Angabe von Gründen, mit oder ohne Vorankündigung an Sie zu kündigen.
-
Kündigung der Dienste durch Sie. Wenn Sie die von Solana Mobile bereitgestellten Dienste kündigen möchten, können Sie dies tun, indem Sie (a) Solana Mobile jederzeit benachrichtigen und (b) die weitere Nutzung der Dienste einstellen. Ihre Mitteilung muss schriftlich an die unten angegebene Adresse von Solana Mobile erfolgen.
-
Wirkung der Kündigung. Die Kündigung von Diensten umfasst die Entfernung des Zugriffs auf den entsprechenden Dienst und das Verbot der weiteren Nutzung des Dienstes. Die Kündigung aller Dienste kann auch die Löschung Ihrer Inhalte umfassen. Nach Kündigung von Diensten endet Ihr Recht zur Nutzung dieses Dienstes automatisch. Sie verstehen, dass eine Kündigung der Dienste die Löschung Ihrer damit verbundenen Inhalte aus unseren Live-Datenbanken umfassen kann. Solana Mobile haftet Ihnen gegenüber nicht für eine Aussetzung oder Kündigung, einschließlich für die Löschung Ihrer Inhalte. Alle Bestimmungen der Vereinbarung, die aufgrund ihrer Art fortbestehen sollten, überdauern die Kündigung der Dienste, einschließlich ohne Einschränkung Bestimmungen zu Eigentum, Gewährleistungsausschlüssen, Schadloshaltung und Haftungsbeschränkung.
-
Keine nachträgliche Registrierung. Wenn Ihre Fähigkeit, auf die Dienste zuzugreifen, von Solana Mobile eingestellt wird, verpflichten Sie sich, keinen Versuch zu unternehmen, sich erneut bei den Diensten zu registrieren oder auf die Dienste zuzugreifen, und Sie erkennen an, dass Sie nicht berechtigt sind, eine Rückerstattung für Gebühren im Zusammenhang mit den Diensten zu erhalten, zu denen Ihr Zugriff beendet wurde.
-
-
INTERNATIONALE BENUTZER. Die Dienste können aus Ländern auf der ganzen Welt abgerufen werden und können Verweise auf Dienste und Inhalte enthalten, die in Ihrem Land nicht verfügbar sind. Diese Verweise implizieren nicht, dass Solana Mobile beabsichtigt, die Verfügbarkeit solcher Dienste oder Inhalte in Ihrem Land anzukündigen. Die Dienste werden von Solana Mobile von seinen Einrichtungen in den Vereinigten Staaten aus kontrolliert und angeboten. Solana Mobile gibt keine Zusicherungen ab, dass die Dienste für die Nutzung an einem bestimmten Standort geeignet oder verfügbar sind. Personen, die aus anderen Ländern auf Dienste zugreifen oder diese aus anderen Ländern nutzen, tun dies aus eigenem Willen und sind für die Einhaltung der lokalen Gesetze verantwortlich.
-
STREITBEILEGUNG. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt 16 („Schiedsvereinbarung“) aufmerksam durch. Die Schiedsvereinbarung ist Teil der Vereinbarung zwischen Ihnen und Solana Mobile und wirkt sich auf Ihre Rechte aus. Sie enthält Verfahren für OBLIGATORISCHE VERBINDLICHE SCHIEDSVERFAHREN UND EINEN VERZICHT AUF SAMMELKLAGE.
-
Anwendbarkeit der Schiedsvereinbarung. Vorbehaltlich der Bedingungen dieser Schiedsvereinbarung vereinbaren Sie und Solana Mobile, dass Streitigkeiten, Ansprüche oder Meinungsverschiedenheiten, die sich in beliebiger Weise aus oder in Verbindung mit Ihrem Zugriff auf oder Ihrer Nutzung der Dienste oder den Nutzungsbedingungen und früheren Versionen der Nutzungsbedingungen ergeben, einschließlich Ansprüche und Streitigkeiten, die vor dem Datum des Inkrafttretens dieser Nutzungsbedingungen zwischen Ihnen und Solana Mobile entstanden sind (jeweils eine „Streitigkeit“) nicht vor Gericht, sondern durch ein verbindliches Schiedsverfahren beigelegt werden, mit der Ausnahme, dass (1) Sie und Solana Mobile vor einem Bagatellgericht Ansprüche geltend machen oder Rechtsbehelfe beantragen können, wenn solche Ansprüche die Kriterien für ein Bagatellgericht erfüllen und bei einem Bagatellgericht verbleiben; und (2) Sie oder Solana Mobile einen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf wegen Verletzung oder sonstigen Missbrauchs von geistigen Eigentumsrechten (wie Marken, Handelsaufmachung, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Urheberrechte, und Patente) vor Gericht beantragen können. Für die Zwecke dieser Schiedsvereinbarung umfasst „Streitigkeiten“ auch Streitigkeiten, die entstanden sind oder Tatsachen umfassen, die vor dem Bestehen dieser oder einer früheren Version der Nutzungsbedingungen aufgetreten sind, sowie Ansprüche, die nach der Kündigung dieser Nutzungsbedingungen entstehen können.
-
Informelle Streitbeilegung. Es kann Fälle geben, in denen es zu Streitigkeiten zwischen Ihnen und Solana Mobile kommt. In diesem Fall verpflichtet sich Solana Mobile, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, um eine angemessene Lösung zu finden. Sie und Solana Mobile stimmen zu, dass informelle Bemühungen in gutem Glauben zur schnellen, kostengünstigen und für beide Seiten vorteilhaften Beilegung von Streitigkeiten führen können. Sie und Solana Mobile vereinbaren daher, dass Solana Mobile und Sie sich vor Einleitung eines Schiedsverfahrens durch eine Partei gegen die andere (oder vor Einreichung einer Klage bei einem Bagatellgericht nach Wahl einer Partei) persönlich treffen und telefonisch oder per Videokonferenz in gutem Glauben beraten, um zu versuchen, Streitigkeiten, die unter diese Schiedsvereinbarung fallen, informell beizulegen („informelle Streitbeilegungskonferenz“). Wenn Sie durch einen Anwalt vertreten werden, kann Ihr Anwalt an der Konferenz teilnehmen, aber Sie müssen ebenfalls an der Konferenz teilnehmen. Die Partei, die eine Streitigkeit einleitet, muss die andere Partei schriftlich über ihre Absicht informieren, eine informelle Streitbeilegungskonferenz einzuleiten („Mitteilung“). Die Konferenz hat innerhalb von 45 Tagen nach Erhalt einer solchen Mitteilung durch die andere Partei stattzufinden, es sei denn, die Parteien vereinbaren eine Verlängerung. Eine Mitteilung an Solana Mobile über Ihre Absicht, eine informelle Streitbeilegungskonferenz zu initiieren, ist per E-Mail an die unten angegebenen Kontaktinformationen zu senden. Die Mitteilung muss Folgendes enthalten: (1) Ihren Namen, Ihre Telefonnummer, Ihre Postanschrift und E-Mail-Adresse; (2) den Namen, die Telefonnummer, die Postanschrift und E-Mail-Adresse Ihres Anwalts, falls zutreffend; und (3) eine Beschreibung Ihrer Streitigkeit. Die informelle Streitbeilegungskonferenz ist so anzupassen, dass jedes Mal, wenn eine Partei eine Streitigkeit einleitet, eine separate Konferenz abgehalten werden muss, selbst wenn dieselbe Anwaltskanzlei oder Gruppe von Anwaltskanzleien in ähnlichen Fällen mehrere Benutzer vertritt, es sei denn, alle Parteien stimmen zu; es können nicht mehrere Personen, die eine Streitigkeit einleiten, an derselben informellen Streitbeilegungskonferenz teilnehmen, es sei denn, alle Parteien stimmen zu. In der Zeit zwischen dem Eingang der Mitteilung bei einer Partei und der informellen Streitbeilegungskonferenz hindert nichts in dieser Schiedsvereinbarung die Parteien daran, offiziell zu kommunizieren, um die Streitigkeit der initiierenden Partei zu lösen. Die Teilnahme an der informellen Streitbeilegungskonferenz ist eine aufschiebende Bedingung und Voraussetzung, die vor Beginn des Schiedsverfahrens erfüllt werden muss. Verjährungsfristen und etwaige Fristen für Einreichungsgebühren werden im Rahmen der Teilnahme der Parteien an dem in diesem Abschnitt geforderten Verfahren zur informellen Streitbeilegungskonferenz berechnet.
-
Verzicht auf Geschworenenverfahren. SIE UND SOLANA MOBILE VERZICHTEN HIERMIT AUF VERFASSUNGSRECHTLICHE UND GESETZLICHE RECHTE, VOR GERICHT ZU KLAGEN UND EINE VERHANDLUNG VOR EINEM RICHTER ODER EINEM GESCHWORENENGERICHT ZU FÜHREN. Sie und Solana Mobile entscheiden sich stattdessen dafür, dass alle Streitigkeiten im Rahmen dieser Schiedsvereinbarung durch Schiedsverfahren beigelegt werden, außer wie im obigen Unterabschnitt „Anwendbarkeit der Schiedsvereinbarung“ dargelegt. Bei einem Schiedsverfahren gibt es keinen Richter oder keine Geschworenen und die gerichtliche Überprüfung eines Schiedsspruchs ist stark beschränkt.
-
Verzicht auf Sammelklage und andere nicht individualisierte Rechtsbehelfe. SIE UND SOLANA MOBILE VEREINBAREN, DASS JEDER VON UNS ANSPRÜCHE GEGEN DEN ANDEREN MIT AUSNAHME DER IN UNTERABSCHNITT 16.9 DARGELEGTEN BESTIMMUNGEN NUR AUF INDIVIDUELLER BASIS UND NICHT AUF GRUPPEN-, REPRÄSENTATIV- ODER SAMMELBASIS GELTEND MACHEN KANN, UND DIE PARTEIEN VERZICHTEN HIERMIT AUF ALLE RECHTE, STREITIGKEITEN AUF GRUPPEN-, SAMMEL-, REPRÄSENTATIV- ODER MASSENKLAGEBASIS GELTEND ZU MACHEN, ANHÖREN ZU LASSEN, VERWALTEN ZU LASSEN, ENTSCHEIDEN ODER BEILEGEN ZU LASSEN. ES STEHEN NUR INDIVIDUELLE RECHTSBEHELFE ZUR VERFÜGUNG UND STREITIGKEITEN VON MEHR ALS EINEM KUNDEN ODER BENUTZER KÖNNEN NICHT MIT DENEN EINES ANDEREN KUNDEN ODER BENUTZERS PER SCHIEDSVERFAHREN ENTSCHIEDEN ODER MITEINANDER VERBUNDEN WERDEN. Vorbehaltlich dieser Schiedsvereinbarung kann der Schiedsrichter eine Feststellungs- oder Unterlassungsverfügung nur zugunsten der einzelnen Partei, die einen Rechtsbehelf beantragt, und nur dann zusprechen, wenn dies erforderlich ist, um einen Rechtsbehelf zu gewähren, der durch den individuellen Anspruch der Partei gerechtfertigt ist. Nichts in diesem Absatz soll die Bedingungen gemäß Unterabschnitt 16.9 beeinflussen und nichts in diesem Absatz beeinflusst solche Bedingungen. Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in dieser Schiedsvereinbarung gilt Folgendes: Wenn ein Gericht durch ein endgültiges Urteil, das keiner weiteren Berufung oder Regresspflicht unterliegt, entscheidet, dass die Beschränkungen dieses Unterabschnitts 16.4 in Bezug auf einen bestimmten Anspruch oder einen bestimmten Antrag auf Abhilfe (wie z. B. einen Antrag auf eine öffentliche Unterlassungsverfügung) ungültig oder nicht durchsetzbar sind, vereinbaren Sie und Solana Mobile, dass dieser bestimmte Anspruch oder Antrag auf Rechtsbehelf (und nur dieser bestimmte Anspruch oder Antrag auf Rechtsbehelf) vom Schiedsverfahren abgetrennt wird und bei den bundesstaatlichen oder Bundesgerichten im Bundesstaat New York verhandelt werden kann. Alle anderen Streitigkeiten werden schiedsgerichtlich oder von einem Bagatellgericht entschieden. Dieser Unterabschnitt hindert Sie oder Solana Mobile nicht daran, an einer Sammel-Schadensregulierung teilzunehmen.
-
Regeln und Gerichtsstand. Die Nutzungsbedingungen belegen eine Transaktion im Zusammenhang mit zwischenstaatlichem Handel; und ungeachtet anderer hierin enthaltener Bestimmungen in Bezug auf das geltende materielle Recht regelt der Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 ff. die Auslegung und Durchsetzung dieser Schiedsvereinbarung und etwaiger Schiedsverfahren. Wenn das oben beschriebene Verfahren zur informellen Streitbeilegungskonferenz nicht innerhalb von sechzig (60) Tagen nach Erhalt Ihrer Mitteilung zufriedenstellend gelöst wird, vereinbaren Sie und Solana Mobile, dass jede Partei das Recht hat, die Streitigkeit endgültig durch ein verbindliches Schiedsverfahren beizulegen. Das Schiedsverfahren wird von der American Arbitration Association („AAA“) in Übereinstimmung mit der zum entsprechenden Zeitpunkt geltenden Schiedsgerichtsordnung für Verbraucher (die „AAA-Regeln“) verwaltet, es sei denn, dies wird durch diesen Abschnitt dieser Schiedsvereinbarung geändert. Die AAA-Regeln sind derzeit unter https://www.adr.org/sites/default/files/Consumer%20Rules.pdf verfügbar. Eine Partei, die ein Schiedsverfahren einleiten möchte, muss der anderen Partei einen Antrag auf ein Schiedsverfahren vorlegen (der „Antrag“). Der Antrag muss Folgendes enthalten: (1) Namen, Telefonnummer, Postanschrift, E-Mail-Adresse der Partei, die ein Schiedsverfahren anstrebt (falls zutreffend), sowie die entsprechende Cyberwallet-Adresse; (2) eine Erklärung über die geltend gemachten Rechtsansprüche und die Tatsachengrundlagen dieser Ansprüche; (3) eine Beschreibung des beantragten Rechtsbehelfs und eine zutreffende, gutgläubige Berechnung des umstrittenen Betrags in US-Dollar; (4) eine Erklärung, die den Abschluss des oben beschriebenen Verfahrens zur informellen Streitbeilegungskonferenz bestätigt; und (5) einen Nachweis, dass die antragstellende Partei alle erforderlichen Einreichungsgebühren im Zusammenhang mit einem solchen Schiedsverfahren bezahlt hat. Wenn die Partei, die ein Schiedsverfahren beantragt, durch einen Anwalt vertreten wird, muss der Antrag auch den Namen, die Telefonnummer, die Postanschrift und die E-Mail-Adresse des Anwalts enthalten. Ein solcher Anwalt muss den Antrag auch unterzeichnen. Durch Unterzeichnung des Antrags bescheinigt der Anwalt nach bestem Wissen, besten Informationen und bester Überzeugung nach unter den Umständen angemessenen Ermittlungen, dass: (a) der Antrag nicht für unzulässige Zwecke eingereicht wird, z. B. zur Belästigung, Verursachung unnötiger Verzögerungen oder eines unnötigen Anstiegs der Kosten für die Streitbeilegung; (b) die Ansprüche, Verteidigungen und anderen Rechtsstreitigkeiten durch bestehendes Recht oder aus begründeten Argumenten für die Ausdehnung, Änderung oder Umkehrung des bestehenden Rechts oder für die Verabschiedung eines neuen Gesetzes gerechtfertigt sind; und (c) Beweise für die Tatsachen- und Schadensersatzbehauptungen vorliegen oder, wenn speziell entsprechend angegeben, wahrscheinlich nach angemessener Gelegenheit für weitere Untersuchungen oder Ermittlungen wahrscheinlich nachgewiesen werden können. Sofern Sie und Solana Mobile keine anderslautende Vereinbarung treffen oder das in Unterabschnitt 16.9 besprochene Bündelschiedsverfahren ausgelöst wird, wird das Schiedsverfahren in dem Land durchgeführt, in dem Sie wohnen. Vorbehaltlich der AAA-Regeln kann der Schiedsrichter einen begrenzten und angemessenen Informationsaustausch zwischen den Parteien leiten, der mit der beschleunigten Art des Schiedsverfahrens vereinbar ist. Wenn die AAA nicht in der Lage ist, das Schiedsverfahren durchzuführen, wählen die Parteien ein alternatives Schiedsgericht aus. Ihre Verantwortung für die Zahlung von AAA-Gebühren und -Kosten ist folgt ausschließlich den geltenden AAA-Regeln. Sie und Solana Mobile vereinbaren, dass alle Materialien und Dokumente, die im Rahmen des Schiedsverfahrens ausgetauscht werden, vertraulich behandelt werden und niemandem außer den Anwälten, Buchhaltern oder Geschäftsberatern der Parteien mitgeteilt werden, und dass eine Weitergabe an diese Personen nur erfolgt, wenn sich diese Personen verpflichten, alle im Rahmen des Schiedsverfahrens ausgetauschten Materialien und Dokumente vertraulich zu behandeln.
-
Schiedsrichter. Der Schiedsrichter ist entweder ein pensionierter Richter oder ein im Bundesstaat New York zugelassener Anwalt und wird von den Parteien aus der Liste der Schiedsrichter der AAA für Verbraucherstreitigkeiten ausgewählt. Wenn die Parteien innerhalb von fünfunddreißig (35) Tagen nach Zustellung des Antrags keine Einigung über einen Schiedsrichter erzielen können, ernennt die AAA den Schiedsrichter gemäß den AAA-Regeln, wobei die AAA den Schiedsrichter für jede Batch ernennt, wenn das Bündelschiedsverfahren gemäß Unterabschnitt 16.9 ausgelöst wird.
-
Befugnis des Schiedsrichters. Der Schiedsrichter hat die ausschließliche Befugnis, Streitigkeiten beizulegen, einschließlich ohne Einschränkung Streitigkeiten, die sich infolge von oder in Verbindung mit der Auslegung oder Anwendung der Schiedsvereinbarung ergeben, einschließlich der Durchsetzbarkeit, Widerrufbarkeit, des Geltungsbereichs oder der Gültigkeit der Schiedsvereinbarung oder eines Teils der Schiedsvereinbarung, mit Ausnahme von: (1) alle Streitigkeiten, die sich infolge von oder in Verbindung mit Unterabschnitt 16.4 ergeben, einschließlich Ansprüche, dass der gesamte Unterabschnitt 16.4 oder ein Teil von Unterabschnitt 16.4 nicht durchsetzbar, illegal, nichtig oder annullierbar ist, oder dass gegen Unterabschnitt 16.4 verstoßen wurde, werden von einem zuständigen Gericht und nicht von einem Schiedsrichter entschieden; (2) sofern Unterabschnitt 16.9 keine ausdrücklichen entsprechenden Bestimmungen enthält werden alle Streitigkeiten bezüglich der Zahlung von Schiedsgebühren ausschließlich von einem zuständigen Gericht und nicht von einem Schiedsrichter entschieden; (3) alle Streitigkeiten darüber, ob eine der Parteien aufschiebende Bedingungen für ein Schiedsverfahren erfüllt hat, werden ausschließlich von einem zuständigen Gericht und nicht von einem Schiedsrichter entschieden; und (4) alle Streitigkeiten darüber, welche Fassung der Schiedsvereinbarung gilt, werden ausschließlich von einem zuständigen Gericht und nicht von einem Schiedsrichter entschieden. Das Schiedsverfahren wird nicht mit anderen Angelegenheiten konsolidiert oder mit anderen Fällen oder Parteien kombiniert, es sei denn, dies erfolgt gemäß den ausdrücklichen Bestimmungen von Unterabschnitt 16.9. Der Schiedsrichter hat die Befugnis, Anträgen auf beschleunigten Erlass eines Urteils für die gesamte Streitigkeit oder Teile einer Streitigkeit stattzugeben. Der Schiedsrichter erlässt einen schriftlichen Schiedsspruch und eine Urteilserklärung, in der die wesentlichen Feststellungen und Schlussfolgerungen beschrieben werden, auf denen der Schiedsspruch beruht, einschließlich der Berechnung des zugesprochenen Schadens. Der Schiedsspruch des Schiedsrichters ist endgültig und für Sie und uns bindend. Das Urteil über den Schiedsspruch kann bei jedem zuständigen Gericht erlassen werden.
-
Anwaltsgebühren und -kosten. Die Parteien tragen ihre eigenen Anwaltsgebühren und -kosten im Schiedsverfahren, es sei denn, der Schiedsrichter stellt fest, dass der Inhalt der Streitigkeit oder der beantragte Rechtsbehelf unbegründet waren oder für einen unzulässigen Zweck (gemessen an den in der Federal Rule of Civil Procedure 11(b) festgelegten Standards) vorgebracht wurden. Wenn Sie oder Solana Mobile sich auf die Befugnis eines zuständigen Gerichts berufen müssen, um ein Schiedsverfahren zu erzwingen, hat die Partei, die eine Verfügung über ein zwingendes Schiedsverfahren in einer solchen Klage erwirkt, das Recht, von der anderen Partei ihre angemessenen Kosten, notwendigen Aufwendungen und angemessenen Anwaltskosten, die bei der Sicherung einer Verfügung über ein zwingendes Schiedsverfahren entstanden sind, zu erhalten. Die obsiegende Partei in Gerichtsklagen in Bezug darauf, ob eine Partei aufschiebende Bedingungen für ein Schiedsverfahren erfüllt hat, einschließlich des Verfahrens zur informellen Streitbeilegungskonferenz, ist berechtigt, ihre angemessenen Kosten, notwendigen Aufwendungen und angemessenen Anwaltsgebühren und -kosten zurückzufordern.
-
Bündelschiedsverfahren. Um die Effizienz der Verwaltung und Lösung von Schiedsverfahren zu erhöhen, vereinbaren Sie und Solana Mobile, dass die AAA im Falle von einhundert (100) oder mehr individuellen Anträgen im Wesentlichen ähnlicher Art, die von oder mit Unterstützung derselben Anwaltskanzlei, Gruppe von Anwaltskanzleien oder Organisationen gegen Solana Mobile eingereicht werden, innerhalb eines Zeitraums von dreißig (30) Tagen (oder so bald wie möglich danach) (1) die Schiedsforderungen in Bündeln von 100 Anträgen pro Bündel verwaltet (plus, soweit nach der oben beschriebenen Bündelung weniger als 100 Anträge übrig sind, ein letztes Bündel, das die verbleibenden Anträge umfasst); (2) einen Schiedsrichter für jedes Bündel ernennt; und (3) die Lösung jedes Bündels als ein einziges konsolidiertes Schiedsverfahren mit einer Reihe von pro Seite und pro Gruppe fälligen Einreichungs- und Verwaltungsgebühren, einem Verfahrenskalender, einer Anhörung (falls zutreffend) an einem vom Schiedsrichter zu bestimmenden Ort, und einem endgültigen Schiedsspruch gewährleistet („Bündelschiedsverfahren“). Alle Parteien vereinbaren, dass Anträge „im Wesentlichen ähnlicher Art“ sind, wenn sie infolge von oder in Verbindung mit demselben Ereignis oder Sachverhalt entstehen und dieselben oder ähnliche Rechtsfragen aufwerfen und dieselben oder ähnliche Rechtsbehelfe fordern. Soweit die Parteien sich über die Anwendung des Bündelschiedsverfahrens nicht einig sind, informiert die widersprechende Partei die AAA und die AAA ernennt einen einzelnen Schiedsrichter, um die Anwendbarkeit des Bündelschiedsverfahrens zu bestimmen („Verwaltungsschiedsrichter“). Um die Beilegung solcher Streitigkeiten durch den Verwaltungsschiedsrichter zu beschleunigen, vereinbaren die Parteien, dass der Verwaltungsschiedsrichter Verfahren festlegen kann, die erforderlich sind, um Streitigkeiten unverzüglich beizulegen. Die Gebühren des Verwaltungsschiedsrichters werden von Solana Mobile bezahlt. Sie und Solana Mobile verpflichten sich, in gutem Glauben mit der AAA zusammenzuarbeiten, um das Bündelschiedsverfahren durchzuführen, einschließlich der Zahlung von einzelnen Antrags- und Verwaltungsgebühren für Bündel von Anträgen sowie des Ergreifens von Maßnahmen zur Minimierung des Zeit- und Kostenaufwands des Schiedsverfahrens, welches Folgendes umfassen kann: (a) die Ernennung eines Beweisverantwortlichen zur Unterstützung des Schiedsrichters bei der Beilegung von Beweisverfahren und (b) die Nutzung eines beschleunigten Kalenders des Schiedsverfahrens. Diese Bestimmung zu Bündelschiedsverfahren darf in keiner Weise als Genehmigung von Sammel- und/oder Massenschiedsverfahren oder -klagen jeglicher Art oder als Genehmigung von Schiedsverfahren ausgelegt werden, die unter beliebigen Umständen gemeinsame oder konsolidierte Ansprüche umfassen, es sei denn, diese Bestimmung enthält ausdrückliche entsprechende Angaben.
-
30-tägiges Ablehnungsrecht. Sie haben das Recht, die Bestimmungen dieser Schiedsvereinbarung abzulehnen, indem Sie innerhalb von dreißig (30) Tagen, nachdem Sie zuerst dieser Schiedsvereinbarung unterliegen, eine schriftliche Mitteilung über Ihre Entscheidung, diese Bestimmungen abzulehnen, an die unten angegebene Adresse senden. Ihre Mitteilung muss Ihren Namen und Ihre Adresse, Ihre E-Mail-Adresse, Ihre Cyberwallet-Adresse (falls vorhanden) und eine eindeutige Erklärung enthalten, dass Sie diese Schiedsvereinbarung ablehnen möchten. Wenn Sie diese Schiedsvereinbarung ablehnen, gelten alle anderen Teile dieser Nutzungsbedingungen weiterhin für Sie. Die Ablehnung dieser Schiedsvereinbarung hat keine Auswirkungen auf andere Schiedsvereinbarungen, die Sie derzeit mit uns haben oder gegebenenfalls in Zukunft abschließen werden.
-
Ungültigkeit, Ablauf. Sofern Unterabschnitt 16.4 keine anderslautenden Bestimmungen enthält, gelten Teile dieser Schiedsvereinbarung, die gemäß Gesetz für ungültig oder undurchsetzbar befunden werden, als nicht rechtskräftig und nicht durchsetzbar und werden von der Schiedsvereinbarung abgetrennt, während der Rest der Schiedsvereinbarung in vollem Umfang in Kraft und wirksam bleibt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden, dass Streitigkeiten, die Sie mit Solana Mobile haben, wie in dieser Schiedsvereinbarung dargelegt, innerhalb der geltenden Verjährungsfrist für diesen Anspruch oder diese Streitigkeit durch ein Schiedsverfahren eingeleitet werden müssen. Andernfalls sind sie für immer verjährt. Ebenso erklären Sie sich damit einverstanden, dass alle geltenden Verjährungsfristen für ein solches Schiedsverfahren auf die gleiche Weise gelten, wie diese Verjährungsfristen vor dem zuständigen Gericht gelten würden.
-
Änderung. Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen verpflichten wir uns, Sie zu benachrichtigen, wenn Solana Mobile in Zukunft wesentliche Änderungen an dieser Schiedsvereinbarung vornimmt. Sofern Sie eine solche Änderung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Inkrafttreten der Änderung schriftlich an Solana Mobile unter der in Abschnitt 17.11 angegebenen Adresse ablehnen, stellt Ihre fortgesetzte Nutzung der Dienste, einschließlich der Annahme von Produkten und Dienstleistungen, die nach der Veröffentlichung von Änderungen an dieser Schiedsvereinbarung auf den Diensten angeboten werden, Ihre Annahme solcher Änderungen dar. Änderungen an dieser Schiedsvereinbarung bieten Ihnen keine neue Möglichkeit, die Schiedsvereinbarung abzulehnen, wenn Sie zuvor einer Version dieser Nutzungsbedingungen zugestimmt und das Schiedsverfahren nicht abgelehnt haben. Wenn Sie Änderungen oder Aktualisierung dieser Schiedsvereinbarung ablehnen und Sie an eine bestehende Vereinbarung gebunden waren, Streitigkeiten infolge von oder in beliebiger Weise in Verbindung mit Ihrem Zugang zu oder Ihrer Nutzung der Dienste, erhaltenen Kommunikationen oder diesen Nutzungsbedingungen schiedsgerichtlich beizulegen, bleiben die Bestimmungen dieser Schiedsvereinbarung zum Zeitpunkt Ihrer ersten Annahme der Nutzungsbedingungen (oder der Annahme nachfolgender Änderungen dieser Nutzungsbedingungen) in vollem Umfang in Kraft und wirksam. Solana Mobile wird gültige Ablehnungen der Schiedsvereinbarung, die Sie bezüglich einer früheren Version dieser Nutzungsbedingungen vorgenommen haben, weiterhin respektieren.
-
Vertraulichkeit. Alle Aspekte des Schiedsverfahrens, einschließlich, insbesondere des Schiedsspruchs des Schiedsrichters und dessen Einhaltung, sind streng vertraulich zu behandeln. Die Parteien verpflichten sich, die Vertraulichkeit zu wahren, sofern nicht anderweitig gesetzlich vorgeschrieben. Dieser Absatz hindert eine Partei nicht daran, Informationen, die zur Durchsetzung dieser Vereinbarung, zur Durchsetzung eines Schiedsspruchs oder zur Beantragung einer einstweiligen Verfügung oder eines billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelfs erforderlich sind, einem Gericht vorzulegen.
-
Fortbestand der Vereinbarung. Diese Schiedsvereinbarung überdauert die Beendigung Ihrer Beziehung zu Solana Mobile.
-
-
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN.
-
Unabhängige Auftragnehmer. Die Beziehung von Solana Mobile und Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung ist die unabhängiger Auftragnehmer. Ungeachtet anderslautender hierin enthaltener Bestimmungen gilt keine Partei für keinerlei Zweck als Mitarbeiter, Vertreter, Partner oder gesetzlicher Vertreter der anderen Partei und keine Partei ist berechtigt, ermächtigt oder befugt, Verpflichtungen oder Verantwortlichkeiten im Namen der anderen Partei einzugehen. Ihre Nutzung der Dienste darf kein Arbeitsverhältnis zwischen Solana Mobile und Ihnen implizieren, andeuten oder anderweitig versuchen, ein Arbeitsverhältnis zu schaffen.
-
Elektronische Kommunikation. Die Kommunikation zwischen Ihnen und Solana Mobile kann auf elektronischem Wege erfolgen, unabhängig davon, ob Sie Dienste besuchen oder Solana Mobile E-Mails senden oder ob Solana Mobile Mitteilungen auf Diensten veröffentlicht oder mit Ihnen per E-Mail kommuniziert. Für vertragliche Zwecke (a) stimmen Sie dem Erhalt von Mitteilungen von Solana Mobile in elektronischer Form zu und (b) stimmen Sie zu, dass alle Geschäftsbedingungen, Vereinbarungen, Mitteilungen, Offenlegungen und sonstigen Kommunikationen, die Solana Mobile Ihnen elektronisch zur Verfügung stellt, alle gesetzlichen Anforderungen erfüllen, die solche Kommunikationen erfüllen würden, wenn sie schriftlich erfolgen würden.
-
Freistellung. Sie stellen hiermit jede der Solana Mobile-Parteien und jeden ihrer Rechtsnachfolger und Abtretungsempfänger von Ansprüchen, Forderungen, jeglichen und allen Verlusten, Schäden, Rechten, und Handlungen jeglicher Art frei, einschließlich Personenschäden, Tod, und Sachschäden, die entweder direkt oder indirekt mit Ihrer Nutzung der Dienste in Verbindung stehen oder sich daraus ergeben, einschließlich insbesondere aus Interaktionen mit oder dem Verhalten anderer Benutzer oder Websites Dritter jeglicher Art, die sich infolge von oder Verbindung der Vereinbarung oder Ihrer Nutzung der Dienste ergeben.
-
Abtretung. Sie dürfen die Vereinbarung und Ihre Rechte und Pflichten aus dieser Vereinbarung ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Solana Mobile weder ganz noch teilweise kraft Gesetzes oder anderweitig von abtreten, untervergeben, delegieren oder anderweitig übertragen, und jeder Versuch einer Abtretung, Untervergabe, Delegation oder Übertragung unter Verstoß gegen vorstehende Bestimmung ist null und nichtig.
-
Höhere Gewalt. Solana Mobile haftet nicht für Verzögerungen oder Nichterfüllungen, die sich aus Ursachen außerhalb seiner angemessenen Kontrolle ergeben, einschließlich insbesondere höherer Gewalt, Krieg, Terrorismus, Aufstände, Embargos, Handlungen von Zivil- oder Militärbehörden, Feuer, Überschwemmungen, Unfälle, Streiks oder Engpässe bei Transporteinrichtungen, Kraftstoff, Energie, Arbeitskräften oder Materialien.
-
Fragen. Wenn Sie Fragen zu Diensten haben, kontaktieren Sie uns bitte unter: legal@solanalabs.com.
-
Exklusiver Gerichtsstand. Soweit es den Parteien im Rahmen dieser Vereinbarung gestattet ist, Gerichtsverfahren einzuleiten, stimmen sowohl Sie als auch Solana Mobile zu, dass alle Ansprüche und Streitigkeiten, die sich infolge von oder im Zusammenhang mit der Vereinbarung ergeben, ausschließlich vor den Gerichten von New York, New York, verhandelt werden.
-
Geltendes Recht. DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN SOWIE HIERMIT VERBUNDENE MASSNAHMEN ODER HANDLUNGEN UNTERLIEGEN DEN GESETZEN DES US-BUNDESSTAATES DELAWARE UND WERDEN NACH DIESEN GESETZEN AUSGELEGT. KOLLISIONSRECHTLICHE BESTIMMUNGEN, DIE DIE GELTUNG DES RECHTS EINES ANDEREN RECHTSRAUMS VORSEHEN, FINDEN DABEI KEINE ANWENDUNG. DAS UN-KAUFRECHT FINDET AUF DIE VEREINBARUNG KEINE ANWENDUNG.
-
Verbraucherbeschwerden. Gemäß dem California Civil Code §1789.3 können Sie Beschwerden an die Complaint Assistance Unit der Division of Consumer Service des California Department of Consumer Affairs melden, indem Sie diese schriftlich unter der Anschrift 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, USA oder telefonisch unter (800) 952-5210 kontaktieren.
-
Sprachauswahl. Es ist der ausdrückliche Wunsch der Parteien, dass die Vereinbarung und alle zugehörigen Dokumente in englischer Sprache verfasst wurden.
-
Mitteilungen. Wenn Solana Mobile die Bereitstellung einer E-Mail-Adresse verlangt, sind Sie dafür verantwortlich, Solana Mobile Ihre aktuellste E-Mail-Adresse mitzuteilen. Für den Fall, dass die letzte E-Mail-Adresse, die Sie Solana Mobile zur Verfügung gestellt haben, nicht gültig ist oder Ihnen aus beliebigem Grund unter dieser E-Mail-Adresse keine Mitteilungen zugestellt werden können, die gemäß der Vereinbarung vorgeschrieben/zulässig sind, stellt der Versand der E-Mail, die eine solche Mitteilung enthält, dennoch eine wirksame Mitteilung dar. Sie können Solana Mobile unter folgender Adresse Mitteilungen zukommen lassen: 530 Divisadero St. PMB 722, San Francisco, CA 94117, USA. Eine solche Mitteilung gilt als erteilt, wenn sie Solana Mobile per Brief zugestellt wird, der von einem national anerkannten Zustelldienst mit Lieferung am Folgetag oder per frankierter Post erster Klasse an die oben genannte Adresse zugestellt wird.
-
Verzicht. Ein Verzicht oder die Nichtdurchsetzung einer Bestimmung der Vereinbarung bei einer Gelegenheit gilt nicht als Verzicht auf andere Bestimmungen oder eine solche Bestimmung bei einer anderen Gelegenheit.
-
Salvatorische Klausel. Wenn ein Teil dieser Vereinbarung für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden wird, ist dieser Teil so auszulegen, dass er so weit wie möglich die ursprüngliche Absicht der Parteien widerspiegelt, und die verbleibenden Teile bleiben in vollem Umfang in Kraft und wirksam.
-
Exportkontrolle. Sie dürfen Dienste nicht nutzen, exportieren, importieren oder übertragen, es sei denn, dies ist gemäß den Gesetzen der Rechtsordnung, in der Sie Dienste erhalten haben, und anderen geltenden Gesetze gestattet.
-
Gesamte Vereinbarung. Die Vereinbarung ist die endgültige, vollständige und ausschließliche Vereinbarung der Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung und ersetzt und führt alle vorherigen Gespräche zwischen den Parteien in Bezug auf ihren Gegenstand zusammen.
-